mantra francouzština

mantra

Význam mantra význam

Co v francouzštině znamená mantra?

mantra

(Religion) Formule sacrée, courte prière ou incantation répétée, dans l’hindouisme, le jaïnisme, le sikhisme et le bouddhisme.  En dehors du fait qu’un mantra sera d’autant plus efficace que le pratiquant sera un bon méditant concentrée et attentif aux visualisations, le mantra est efficace en lui-même pour quatre raisons [...]  Nous avons tous entendu parler de l’omniprésent moulin à prière au Tibet. Il suffit de le faire tourner en récitant le mantra (une prière) approprié pour attirer la bienveillance de divinités sur soi, purifier son karma (ses actions) et accumuler du mérite pour une future réincarnation heureuse.  Qu’elles soient récitées, écrites ou visualisées, les formules sacrées du bouddhisme peuvent être nommée mantra, dhāraṇī, ou encore vidyā. Elles sont en premier lieu des incantations protectrices qui éloignent les dangers et raffermissent l'esprit du fidèle.  Un mantra bouddhiste célèbre est : ॐ मणि पद्मे हूँ (oṃ maṇi padme hūṃ) (Par extension) Phrase ou idée que l'on répète constamment.  « Si c’est gratuit, c’est que vous êtes le produit. » Sur internet, c’est un adage. Dans les écoles de commerce, un mantra.  Tous les jours, au moment de rejoindre mon siège à l’Assemblée, je serais dans mes petits souliers et, pour me donner du cœur au ventre, je me réciterais comme un mantra ces vers d’Apollinaire : « Comme la vie est lente / Et comme l’espérance est violente… ».  Slogan

Překlad mantra překlad

Jak z francouzštiny přeložit mantra?

mantra francouzština » čeština

mantra

Příklady mantra příklady

Jak se v francouzštině používá mantra?

Citáty z filmových titulků

Ouais, j'ai oublié mon mantra.
Zapomněl jsem svoji mantru.
Je. récitais mon mantra.
Jen jsem. si opakoval mantru.
Je crois que vous ne m'avez pas donné le bon mantra.
Víte, mám dojem, že jste mi dali špatnou mantru.
Et le mantra, c'est.
A mantra je.
Bon, d'accord, il me faut un mantra. Ca s'achéte où?
Takže OK, potřebuju mantru, kde ji najdu?
Y a-t-il un mantra qui pourrait m'aider à supporter ma mère?
Pomůže mi nějaká mantra přežít večeři s mámou?
Je crois que Jerry psalmodie son mantra.
Jerry asi dělá médium Choprovi.
Répète-toi ça encore et encore, comme un mantra.
Opakuj si to. Jako mantru.
C'est un mantra à suivre toute ta vie, ma chérie.
To je mantra, podle které by se mělo žít.
Un mantra à suivre.
Toto je princip mantry.
A partir de maintenant, ça sera ton mantra.
Odteď ty slova budou tvoje mantra.
M. Hogan, je vous ai trouvé un mantra.
Pane Hogane, znám jedno přísloví.
Si le tissu ne coopère pas, ne travaille pas avec lui. Mon mantra favori.
Když se k tobě látka nehodí, neper se s ní - to je moje mantra.
Gayatri mantra?
Gayatri mantra?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le mantra de l'après-crise est la bonne gouvernance, aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé.
Dobrá firemní správa - jak ve veřejném, tak v soukromém sektoru - to je dnešní pokrizová mantra jihovýchodní Asie.
Tel un mantra, il répète que les pays les plus engagés sur la voie de la mondialisation sont ceux qui bénéficient du meilleur taux de croissance et combattent le mieux la pauvreté.
Opakuje se v ní starý známý fakt: země, které na cestě globalizace dosly dále, jsou v oblasti ekonomického růstu a snižování chudoby mezi těmi neúspěsnějsími.
Se réjouir que la justice est rendue semble être le mantra.
Buďme rádi, že doslo na spravedlnost, jako by vsichni říkali.
La raison en est que les membres des deux partis au Congrès américain répètent encore ce mantra : rien sans la Chine!
To proto, že příslušníci obou partají v Kongresu USA stále opakují svou mantru: Nic bez Číny!
En bref, le problème fondamental du mantra de l'exonération de la dette, c'est qu'il regarde derrière au lieu de regarder devant.
Krátce, zásadním problémem mantry o odpouštění dluhů je to, že hledí zpět, místo aby se dívala dopředu.
Le mantra de dérégulation de la droite était tout simplement erroné et nous en payons maintenant le prix.
Deregulační mantra pravice byla jednoduše mylná a teď na to doplácíme.
D'après les industriels dont l'humeur semble se durcir, ce mantra familier n'est pas suffisant.
Jde o dobře známou mantru a zdá se, že mezi průmyslníky teď sílí názor, že to nestačí.

mantra čeština

Překlad mantra francouzsky

Jak se francouzsky řekne mantra?

mantra čeština » francouzština

mantre mantra

Příklady mantra francouzsky v příkladech

Jak přeložit mantra do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A mantra je.
Et le mantra, c'est.
Pomůže mi nějaká mantra přežít večeři s mámou?
Y a-t-il un mantra qui pourrait m'aider à supporter ma mère?
Bezpečnostní mantra.
Le refrain Parents-Profs!
To je mantra, podle které by se mělo žít.
C'est un mantra à suivre toute ta vie, ma chérie.
Odteď ty slova budou tvoje mantra.
A partir de maintenant, ça sera ton mantra.
Když se k tobě látka nehodí, neper se s ní - to je moje mantra.
Si le tissu ne coopère pas, ne travaille pas avec lui. Mon mantra favori.
Gayatri mantra?
Gayatri mantra?
Soustřeď se. Bude to tvá osobní mantra.
Faites en votre credo personnel.
A pak, je tu ta neznámá komise, která byl zjevně založena pro filmaře, protože to je něco jako mantra, ne že by nemohla mít svůj význam.
Et tout à coup, cet organisme obscur surgit, officiellement pour rendre service aux réalisateurs, et refuse mon film!
Není to tvoje mantra?
Ce n'est pas ça ta philosophie?
Sonjina mantra.
La formule de Sonja.
To je mantra více méně každého chirurga, kterého jsem kdy potkala.
C'est le mantra d'à peu près tous les chirurgiens que j'ai rencontrés.
Za jakoukoli cenu, to je má mantra.
Coûte que coûte, c'est mon mantra.
Jaká že je tvá mantra?
Qu'as-tu dit que ton mantra était?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dobrá firemní správa - jak ve veřejném, tak v soukromém sektoru - to je dnešní pokrizová mantra jihovýchodní Asie.
Le mantra de l'après-crise est la bonne gouvernance, aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé.
Deregulační mantra pravice byla jednoduše mylná a teď na to doplácíme.
Le mantra de dérégulation de la droite était tout simplement erroné et nous en payons maintenant le prix.

Možná hledáte...