membre francouzština
člen
Význam membre význam
Co v francouzštině znamená membre?
membre
Membre
Membre
Překlad membre překlad
Jak z francouzštiny přeložit membre?
membre francouzština » čeština
Příklady membre příklady
Jak se v francouzštině používá membre?
Citáty z filmových titulků
Ok, bien, évidemment, nous allons avoir besoin d'un consentement final s'il y a un autre membre de famille.
Dobře. Budeme potřebovat konečný souhlas od rodiny.
Le plus jeune membre de la troupe.
Nejmladší člen rodiny.
Notre plus jeune membre : La comtesse Osdorff.
Naše nejmladší členka, hraběnka Osdorff.
Très honoré de pouvoir saluer un membre du Corps enseignant.
Mám radost, že mohu přivítat naši honoraci.
Vas-y et tire une déclaration d'un membre de la famille.
Takže tam jeďte a získejte prohlášení od matky, od sestry, od něj.
Membre du Gang des 5 Points. Venu de New York en 1920.
Člen gangu Five Points (pět bodů), přišel z New Yorku v roce 1920.
Aucun membre de votre famille ne se soucie de vous.
Podpora bandy flákačů, kteří na tebe kašlou.
Arthur Nunheim, membre honoraire.
Arthur Nunheim, čestný člen.
Le temps viendra où aucun Allemand. ne pourra être admis dans sa communauté. tant qu'il n'aura pas été membre de votre groupe.
A přijde čas, kdy žádný Němec. nebude přijatý do společnosti bez toho, aby nebyl předtím členem vaší skupiny.
En d'autres termes, votre futur membre du parlement, votre candidat, Mr.
Jinými slovy, váš budoucí člen parlamentu, váš kandidát, pan.
Pas même membre d'un club.
Ani člen pánského klubu.
Considérez-moi comme un membre de la famille.
To nic, berte mě jako člena rodiny.
QUARTIER GÉNÉRAL Membre des rangers du Texas, je jure solennellement. De maintenir Ia paix et de faire respecter Ia Ioi et I'ordre.
Tímto, jako člen sboru Texas Ranger závazně přísahám. že budu dohlížet na dodržování práva, pořádku a míru.
Je l'ai nommé membre de l'équipage.
Vzal jsem ho mezi posádku.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
L'Iran prétend que sa qualité de membre du Traité sur la non prolifération lui donne le droit d'enrichir de l'uranium à des fins non militaires.
Írán tvrdí, že jako signatář Smlouvy o nešíření jaderných zbraní má právo obohacovat uran pro mírové účely.
Tout comme Youri Andropov, ancien chef de file soviétique et seul autre membre du KGB à avoir dirigé la Russie, Poutine deviendra le secrétaire général du parti.
Stejně jako bývalý sovětský vůdce Jurij Andropov, jediný další člověk z KGB, který kdy vládl Rusku, se také Putin stane generálním tajemníkem strany.
Je pense que chaque Etat membre devrait rester libre de sa politique dans les domaines sans conséquence directe importante sur les autres membres.
Já jsem přesvědčen, že každý členský stát by měl sám spravovat ty politiky, jež přímo a zásadně nepostihují jiné členské státy.
Dans les secteurs qui touchent à leur intérêt national, chaque membre devrait pouvoir décider s'il les conserve sous son contrôle ou s'il en fait un domaine à responsabilité partagée.
Členské země by se měly rozhodnout, zda si nad oblastmi, jež slouží jejich národním zájmům, chtějí ponechat úplnou národní kontrolu, nebo zda chtějí spolupracovat s ostatními.
La France qui en est membre a retiré à moment donné ses forces armées du commandement intégré.
Francie se přihlásila ke členství, ale později odmítla podřídit své ozbrojené síly ústřednímu velitelství NATO.
Au début de la construction européenne, tous les pays devaient avancer ensemble, chaque membre pouvant négocier une dérogation en sa faveur.
Dosud museli všichni postupovat společně, ač si jednotlivé země dojednávaly konkrétní výjimky z účasti.
Au lieu qu'un membre ait à négocier pour ne pas participer à une nouvelle initiative, ceux qui souhaitent s'y engager le font sans que cela engage les autres.
Místo toho, aby jednotlivé členské státy vedly neklidná jednání o neúčasti na nové iniciativě, můžou se prostě zapojit jen ty země, které budou souhlasit.
Elle devrait offrir à chaque Etat membre la possibilité d'avoir sa propre approche de l'Europe, à l'intérieur même du cadre de l'UE.
Měla by dát členským státům příležitost vytvořit si v rámci EU vlastní přístup k Evropě, který by vyhovoval jejich národním tradicím.
Tour projet de Constitution doit être soumis au peuple britannique ainsi qu'au peuple de chaque Etat membre.
Jakýkoliv návrh nové ústavy musí být předložen britskému lidu a národům všech členských států EU.
Après tout, elle a légèrement hésité quelques années auparavant à inclure un état membre actuel, l'Autriche, parce qu'elle prenait garde au bien-être de la démocratie de ce pays.
Vždyť jen málo váhala, když před několika lety upozornila jeden z členských států, totiž Rakousko, že má blaho demokracie v zemi ostře pod dohledem.
Les Américains veulent obtenir une adhésion totale à l'UE pour la Turquie, qui est de longue date membre de l'OTAN et un allié proche des États-Unis, tandis que les Européens se plaignent du rôle de l'armée en politique intérieure en Turquie.
Američané si přejí pro Turecko - dlouholetého člena NATO a blízkého spojence USA - plnohodnotné členství v EU, zatímco Evropané si stěžují na úlohu tureckých ozbrojených sil v domácí politice.
Le gouvernement turc a même lancé une initiative de paix régionale pour résoudre la crise, un effort qu'aucun membre actuel de l'UE n'aurait envisagé.
Turecká vláda se dokonce pokusila o regionální iniciativu směřující k mírovému řešení krize. O takové snaze žádná z dnešních členských zemí EU nemohla ani uvažovat.
L'adhésion à l'Union européenne et à l'OTAN rend la guerre entre états membres européens impensable et une attaque sur même le plus petit membre de l'OTAN déclencherait une réaction de tous ses états membres.
Představa války mezi členskými zeměmi je díky členství v NATO a EU absurdní; útok na sebemensí členský stát NATO by navíc vyvolal odezvu vsech ostatních členských zemí.
Chypre est malgré tout devenue membre de l'UE - mais seulement la partie grecque.
Nicméně Kypr se stal členem EU - ovšem pouze řecká část.
Možná hledáte...
membre de la Banque centrale européenne |
Membrío |
membré |
membru |
membron |
Membrey |
membret |
membres |
membrer |
membre distal |
membracide |
membránový