militaire francouzština

vojenský

Význam militaire význam

Co v francouzštině znamená militaire?

militaire

Qui concerne la guerre ou les armées.  La dernière grande guerre qu’avait soutenue l’Angleterre, la guerre contre les Boers, était oubliée, et le public avait perdu l’habitude de la critique militaire experte.  Acceptons que le courage militaire demeure l’apanage d’une caste enfantine et bruyante, et ne se répande pas, comme l’a fait la Légion d’honneur, son insigne, parmi les professeurs, les contrôleurs, les peintres...  Un adolescent est retiré de la file. Juste avant qu’une forte détonation venue d’une tour militaire l’envoie bouler sur l’asphalte, la tête broyée par une balle de mitrailleuse.  La supériorité militaire écrasante de l’hyperpuissance américaine lui permet certes d’organiser ses expéditions sans l’aide de personne. Mais ces opérations punitives ne peuvent fonder un nouvel ordre du monde. Destiné à l’usage des troupes.  Cette voie est une route militaire. (Par extension) Autoritaire ; discipliné.  Autoritaire

militaire

Personne membre d’une armée.  Je connais les militaires, ma Julie ; j’ai vécu aux armées. Il est rare que le cœur de ces gens-là puisse triompher des habitudes produites ou par les malheurs au sein desquels ils vivent, ou par les hasards de leur vie aventurière.  Après l’armée des incendiaires, l’armée des voleurs ! Il n’y a pas ici de corps spéciaux. Tout le monde, par le fait qu’il est militaire, fait partie de la grande organisation de pillage.  le général Sarrail […] interdit aux militaires sous ses ordres d’envoyer leurs lettres par la poste.  Tant qu’il y aura des militairesSoit ton fils, soit le mien, On ne verra, par toute la terreJamais rien de bien !On te tuera pour te faire taire,Par derrière, comme un chien :Et tout ça pour rien ! Et tout ça pour rien !  […]; j’appris dans la suite à mieux connaître le militaire qui est à portée du bruit et non à portée des coups. Il admire plus qu’on ne croirait ceux qui vont plus loin ; il les prend aisément pour des héros ; peut-être il les envie.

Překlad militaire překlad

Jak z francouzštiny přeložit militaire?

militaire francouzština » čeština

vojenský armáda

Příklady militaire příklady

Jak se v francouzštině používá militaire?

Citáty z filmových titulků

Des rumeurs disent que laiggourat est une installation militaire.
Jdou zvěsti, že Zikkurat je vlastně vojenské zařízení.
C'est peut-être ce jeune homme. à l'allure militaire.
Asi budou od toho samého mladíka. Bydlí na konci chodby. Je vysoký a chodí jako voják.
Les détails de ce secret militaire ont été empruntés, puis appris par cœur et replacés avant qu'on le découvre.
Vypůjčili si tajné papíry z ministerstva a ten muž si všechno zapamatoval. A vrátili je dřív, než si toho někdo všimnul. Proto tu dneska je profesor.
Mon frère militaire m'a donné des adresses.
Ten vrchní seržant, můj bratr mi dal nějaké adresy.
Appelez-moi le Q.G. Militaire à mon retour.
Připravte mi spojení s velitelstvím.
Félicitations pour la ponctualité de votre aviation militaire.
Gratuluji. K přesnosti vašeho letectva.
Il était attaché militaire. C'était un merveilleux cavalier.
Byl to vynikající jezdec.
L'attaché militaire. Que j'ai connu autrefois à Berlin!
Vojenském atašé, kterého jsem poznal v Berlíně?
La clique militaire a hué Clémenceau qui accusait l'Armée de corruption et la mettait en garde de ne pas provoquer la Prusse.
Militaristi vypískali Clemenceaua, protože řekl, že v armádě dochází k uplácení a varoval před provokacemi Prušáků.
Je désire voir l'attaché militaire, le Colonel von Schwartzkoppen.
Pane, chci mluvit s vojenským atašé, plukovníkem von Schwartzkoppenem.
Colonel von Schwartzkoppen? L'attaché militaire allemand.
Plukovník von Schwartzkoppen?
On a intercepté un message adressé à Esterhazy par l'attaché militaire allemand.
Moji muži se zmocnili zprávy, kterou poslal německý vojenský atašé Esterhazymu.
J'accuse le Gouverneur Militaire de Paris de la plus monstrueuse partialité.
Žaluji velitele pařížské posádky z neslýchané zaujatosti.
J'accuse le Tribunal Militaire d'avoir violé les Droits de l'Homme en condamnant sur des témoignages secrets.
Žaluji původní vojenský soud z nedodržování lidských práv, neboť odsoudil člověka v procesu bez důkazů a svědků.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De même, les néoconservateurs américains ont avec persévérance refaçonné l'internationalisme de l'ancienne gauche, en cherchant à imposer un ordre mondial démocratique par l'emploi de la force militaire des États-Unis.
A američtí neokonzervativci zvráceně proměnili internacionalismus staré levice tím, že se snaží zavádět demokratický světový řád americkou vojenskou silou.
L'Inde promit alors de ne pas exporter sa technologie militaire.
Indie slíbila, že nebude své zbrojní technologie vyvážet.
L'Iran affirme que ses programmes sont conçus pour une utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, mais les inspecteurs ont déjà trouvé des traces d'uranium fortement enrichi et adapté à une utilisation militaire.
Írán prohlašuje, že jeho programy jsou určeny na mírovou výrobu jaderné energie, ale inspektoři již zde nalezli stopy vysoce obohaceného uranu.
Les pays désirant développer le secteur de l'énergie nucléaire mais pas le nucléaire militaire devraient recevoir des garanties internationales d'approvisionnement en carburant et d'élimination des déchets de carburant usé.
Státy, které si přejí vyvíjet jadernou energii, ale nikoliv jaderné bomby, by měly získat mezinárodní záruky na dodávky paliva a nakládání s vyhořelým palivem.
La réforme militaire a été inversée.
Reforma armády uvízla na mrtvém bodě.
L'UE devrait en outre prévoir la création d'une force militaire réduite mais efficace (de 5000 hommes par exemple) pour appuyer les décisions de l'organisme commun.
Navíc by EU měla vybudovat malou, ale účinnou vojenskou sílu (řekněme 5000 mužů), která by byla pro rozhodnutí společného orgánu oporou.
Paradoxalement, cela s'accompagne d'un certain oubli, car cela tend à masquer que la libération requière une défaite militaire.
Paradoxně však může obsahovat také prvek zapomnění, poněvadž vede k tendenci zakrývat skutečnost, že k osvobození byla nutná vojenská porážka.
George W. Bush est obsédé par la guerre contre le terrorisme, notamment par la réponse militaire qu'il veut y apporter, et la politique étrangère américaine traduit cette obsession.
George W. Bush je posedlý bojem proti terorismu, zejména vojenskou odpovědí na terorismus.
S'intéresser au terrorisme à l'exclusion de toute autre chose et se focaliser sur la réponse militaire à lui apporter n'apportera ni la prospérité ni la paix, ni même une diminution significative du terrorisme.
Soustředěnost na terorismus na úkor ostatních záležitostí a kladení důrazu na vojenskou reakci vůči němu nemůže zajistit prosperitu a mír, ba ani výraznější snížení počtu útoků.
Le paradoxe vient du fait qu'en maintenant ses distances politiques et ainsi en limitant les chances de la Turquie, l'Europe pourrait très bien finir par renforcer le statut d'avant-poste militaire américain de la Turquie.
Paradoxem je to, že se Evropa udržováním politického odstupu a tedy omezováním tureckých možností může přičinit o posílení pozice Turecka jako vojenské základny USA.
Suite à l'action militaire américaine en Irak, la situation pourrait évoluer de manière surprenante.
Po vojenské operaci USA v Iráku by se karta mohla obrátit nečekaným způsobem.
Récemment, le gouvernement italien a été renversé, après avoir perdu un débat devant le parlement sur le déploiement militaire en Afghanistan. De leur côté, la Grande-Bretagne et le Danemark ont annoncé l'amorce du retrait de leurs troupes d'Irak.
Italská vláda před několika dny padla, když prohrála parlamentní hlasování o vyslání italských jednotek do Afghánistánu, zatímco Velká Británie a Dánsko oznámily, že začnou stahovat své vojáky z Iráku.
La guerre en Irak et les guerres entre Israël et le Hamas et le Hezbollah montrent que la puissance militaire a ses limites, et plaident en faveur de la diplomatie et de la résolution des conflits.
Zároveň by však bylo nebezpečně naivní věřit, že používání síly a schopnost zastrašení jsou zbytečné.
Pour venir à bout de conflits politiques et culturels complexes, les alliances internationales et régionales autour d'un objectif légitime sont plus importantes que la simple capacité militaire.
Cíle nasazení síly je ovšem potřeba spojit s pochopením, že v dnešních asymetrických konfliktech se již vítězství nedosahuje na bitevním poli.

Možná hledáte...