nuisible francouzština

škodlivý

Význam nuisible význam

Co v francouzštině znamená nuisible?

nuisible

Qui porte dommage ; qui nuit.  Après une lutte qui eut ses déceptions et ses découragements, la nature fut vaincue, les animaux nuisibles détruits ; et l'on vit naître cette zône fertile du littoral qu'on nomme encore la ceinture dorée de la Bretagne.  Les champs d’avoine sont, certaines années, envahis par des plantes nuisibles telles que les chardons, les sanves, moutardes sauvages, ravenelles.  Nous avons donc toutes sortes de bonnes raisons pour considérer les plantes adventices comme nuisibles, et pour chercher à nous en débarrasser.  Certains auteurs ont estimé que les plantes déversent des toxines dans le sol. Ces toxines pourraient être nuisibles à ces plantes elles-mêmes, empêchant leur conservation à la même place, ou à d'autres plantes, empêchant leur installation à cet endroit.  Comment ose-t-il, ce bouffi plein de courants d'air, aussi malodorant qu'un pet de bouc, ce... cet insupportable merdailleur, plus nuisible que nuée de pigeons ? M'empêcher de quitter Cahors ! À moi !

nuisible

Personne ou animal qui nuit.  [Titre] « Le touriste entre-t-il pour la culture dans la catégorie des nuisibles ? »

Překlad nuisible překlad

Jak z francouzštiny přeložit nuisible?

nuisible francouzština » čeština

škodlivý nevýhodný závadný zhoubný

Příklady nuisible příklady

Jak se v francouzštině používá nuisible?

Citáty z filmových titulků

Peut-être! Bien que l'on vous ait dit qu'en me punissant, vous mettriez un terme à une campagne nuisible à la France.
Možná si některý z vás myslí, že pokud potrestají mě, ukončí se tím hanění Francie z mé strany.
On pourrait s'entre-déchirer, mais ce serait nuisible, pour moi, pour vous et surtout pour Eddie.
Můžeme se zkusit ignorovat, ale to nebude dobré ani pro mě ani pro vás. Nejhorší to bude pro Eddieho.
De plus, l'homme est nuisible.
Kromě toho je člověk na obtíž.
Il a dit qu'une guerre comme ça, est nuisible à tout le monde. Les gars, prenez une bouteille et allez là-bas.
Se mnou stojí jako vyjednavace, jako zlacený hranami pojištení rekl, ževálka jako je tato, je škodlivé pro každého..
Ça ne sert à rien. C'est même nuisible.
Nadělají víc škody, než užitku.
Je sais que tu serais contrarié. s'il écrivait quelque chose de nuisible sur Annie. - Buntline est ici.
Ale chce říci, že je hrdý na to, že jste hrdí být součástí americké rodiny.
Elle peut être très nuisible et causer de sérieux traumatismes.
Může být extrémě nebezpečná a může způsobit vážné trauma.
En quoi vous est-on nuisible?
Co jsme Ti udělali?
S'agit-il d'une créature nuisible?
Ne. Počkej, je to nějaké nežádoucí stvoření?
Une créature nuisible mais ni un rat, ni une sangsue, ni un cafard?
Je to příliš skvělé. Počkej, já vím, nežádoucí stvoření, ale není to krysa, pijavice ani šváb.
Qu'est-ce donc? - Ton fillot. - Il était nuisible.
Zavřel jsem toho tvýho hošíčka, protože škodil.
J'ai ici une étude qui montre comment Wayne peut arrêter. toute action nuisible à l'environnement.
Mám tady nabídku ukazující, jak může Waynova společnost okamžitě zastavit veškerou činnost znečišťující prostředí.
Il était nuisible.
Byl to ďábel.
Trop de liberté peut être nuisible.
A když je něčeho moc tak je to špatná věc.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il est donc à craindre qu'une coalition nuisible d'extrémistes, de criminels et d'opportunistes ne s'empare du pouvoir afghan et de sa société, asphyxiée par l'opium.
Afghánskému státu v důsledku toho hrozí převzetí zlovolnou koalicí extremistů, zločinců a oportunistů. Opium afghánskou společnost rdousí.
Les grandes entreprises ont permis des améliorations majeures en terme de productivité, mais elles ont aussi largement contribué au pouvoir des entreprises privées à agir de manière nuisible vis-à-vis du marché au sens large - et de la société.
Velké firmy přinesly významná zvýšení produktivity, což však zároveň zvýšilo schopnost soukromých podniků chovat se způsobem, který poškozoval širší trh - a také společnost.
Même si cette menace manque de crédibilité (cela serait d'abord nuisible aux intérêts russes), elle repose sur une logique certaine.
I když této hrozbě nelze příliš věřit (nejvíce by totiž poškodila právě ruské zájmy), nelze jí upřít jistou logiku.
L'inclination diplomatique actuelle de la Russie est clairement nuisible à ses intérêts de sécurité nationale à long terme.
Současný diplomatický sklon Ruska skutečně jde zřetelně proti jeho vlastním dlouhodobým zájmům v oblasti národní bezpečnosti.
La Corée du Nord est peut-être le régime actuel le plus nuisible dans le monde et on ne peut qu'espérer que son gouvernement cruel s'effondre très prochainement.
Nejškodlivějším režimem v dnešním světě je zřejmě Severní Korea a lze jen doufat, že tamní krutá vláda v brzké době padne.
Cela est également nuisible sur le plan financier, parce que les profits seront alloués à ce que même le FMI reconnaît à présent comme une dette impossible à acquitter.
Zároveň je finančně škodlivý, jelikož výnosy půjdou na obsluhu dluhu, u nějž dnes i MMF přiznává, že je nesplatitelný.
En fait les disséminations expérimentales n'ont révélé aucun effet nuisible détectable de ce genre.
Ve skutečnosti jejich experimentální vypuštění neodhalilo žádné patrné nepříznivé účinky jakéhokoliv druhu.
Ce mélange de rhétorique en faveur de l'ouverture des marchés et d'intervention gouvernementale a été particulièrement nuisible aux pays en développement.
Směsice rétoriky volného trhu a vládních intervencí byla obzvláště zlá pro rozvojové země.
Il n'y a rien de plus nuisible à la croissance qu'une monnaie non-compétitive, et le moyen le plus rapide pour faire prendre de la valeur à une monnaie est d'accroître les afflux de capitaux.
Nic nedokáže zlikvidovat růst účinněji než nekonkurenční měna a neexistuje rychlejší cesta ke zhodnocování měny než prudký vzestup přílivu kapitálu.
L'inaction de la communauté internationale en Syrie n'est pas seulement nuisible au peuple syrien, elle sape la légitimité de l'une des institutions multilatérales les plus importantes.
Mezinárodní nečinnost v otázce Sýrie je špatnou zprávou nejen pro lid této země; nahlodává také legitimitu jedné z nejdůležitějších multilaterálních institucí světa.
Son idée était que le basculement de la production manufacturière aux services est nuisible, car selon lui la production est intrinsèquement porteuse de progrès technique du fait de sa valeur ajoutée, ce qui n'est pas le cas des services.
Tvrdil, že probíhající posun přidané hodnoty od výroby ke službám je škodlivý, protože výrobci jsou technologicky progresivní, kdežto služby nikoliv.
Elle a donc mobilisé les petits paysans, les artisans et les petits producteurs qui pensaient comme l'élite terrienne que la concurrence sans entrave était nuisible. Pour ces groupes, la mondialisation équivalait à une redistribution.
Pro tyto skupiny byla globalizace víceméně totéž co přerozdělování.
Les dirigeants isolationnistes ne veulent peut-être pas en compte les autres pays, mais ils devraient y réfléchir à deux fois avant de se lancer sur une voie nuisible à leur propre pays.
Izolacionistickým politikům sice snad na ostatních zemích nesejde, ale měli by si vše dobře rozmyslet, aby nepoškodili svou vlastní zemi.
Il ne fait pas de doutes qu'interdire l'AKP déclenchera une crise politique nuisible aux efforts de la Turquie de rejoindre prochainement l'Union européenne et à sa forte croissance économique.
Zákaz AKP by nesporně vyvolal politickou krizi, která by znamenala konec tureckých snah o vstup do Evropské unie v dohledné budoucnosti a ohrozila současný silný hospodářský růst.

Možná hledáte...