nul | žula | rula | Mula

nula čeština

Překlad nula francouzsky

Jak se francouzsky řekne nula?

nula čeština » francouzština

zéro rien élément nul remettre à zéro nul

Nula čeština » francouzština

0

Příklady nula francouzsky v příkladech

Jak přeložit nula do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ta o mě nestojí. Já jsem pro ní nula.
Une fille comme moi, sans intérêt.
Utíká k jiné, protože jeho žena je nula. Nula! Kdybys mu dala syna nebo dva.
Il n'irait pas en voir une autre. si tu lui donnais un fils.
Utíká k jiné, protože jeho žena je nula. Nula! Kdybys mu dala syna nebo dva.
Il n'irait pas en voir une autre. si tu lui donnais un fils.
Plus a minus je nula. Takže nejsem nic zvláštního?
Il ne reste rien au final Est-ce donc ce que je suis?
Jedna, pět, nula, nula.
Échelle: Un, cinq, zéro, zéro!
Jedna, pět, nula, nula.
Échelle: Un, cinq, zéro, zéro!
Kurs dva, devět, nula.
Maintenez le cap. - 290.
Směr nula.
Relèvement zéro.
Šedesát dva, nula.
Soixante-deux.
Držet kurz nula, osm, pět.
Maintenez le cap à 085. En avant toute.
Samá nula.
Zéro, zéro, zéro.
Připadal jsem si jako nula, co se uchází o holku, která mi je k ničemu.
Je me sentais comme un minable. qui faisait en vain du plat à une fille.
Jako kdybych já byl úplná nula!
Je ne suis pas une pièce dans une machine à sous.
Ale byl pro moderní architekturu a teď je nula. A co bude z vás?
Son goût de l'architecture moderne a fichu sa carrière en l'air.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Svět G nula není pro USA vůbec špatný - budou-li hrát správně svými kartami.
Les atouts qu'ils conservent prennent une importance grandissante, d'autant qu'ils restent encore la seule vraie super-puissance et la première économie mondiale (encore deux fois plus importante que celle de la Chine).
Výhody Ameriky ve světě G nula jí dopřávají šanci investovat do budoucnosti.
Leurs atouts dans le monde du G0 leur permettent d'investir pour l'avenir.
Je potřeba, aby si američtí politici uvědomili novou realitu G nula a přetvořili domácí prameny sil USA, byť jen povlovně.
Les dirigeants américains doivent reconnaître la réalité et rebâtir, même progressivement, leurs facteurs de puissance.
Je potřeba, aby se chopily příležitosti, již svět G nula nabízí.
Il leur suffit de saisir la chance que leur offre le G0.
Teď jsme zpátky v bodě nula: rozhovorům z Camp Davidu a Taby - v lednu 2001 uštěpačně opuštěným - je třeba se znovu věnovat.
Nous sommes désormais revenus au point de départ : les accords de Camp David et de Taba - abandonnés avec désinvolture en janvier 2001 - sont sur le point d'être repris.
Na čísle nula není koneckonců nic magického.
Après tout, il n'y a rien de magique dans le chiffre zéro.
Francouzští a nizozemští voliči nicméně tuto smlouvu téměř vzápětí odmítli, a vrátili tak jednání zpět do bodu nula.
Aussitôt après, les Français et les Hollandais ont rejeté ce traité, ce qui a ramené les négociations au point de départ.
K nedávným prohlášením Draghiho a Yellenové se proto musí přistupovat jako k bodu nula.
Pour cela, les récentes déclarations de Draghi et Yellen devraient être considérées comme le niveau zéro.
Stručně řečeno se z egyptské politiky stala hra s nulovým součtem - a jejím součtem je skutečně nula.
En bref, la politique égyptienne est devenue non jeu à somme nulle : et la somme de ce jeu a été vraiment nulle.
Nula, nic, nicka.
Zéro, rien, nada.
Pro planetu platí: buď nula, nebo nic.
Pour la planète, c'est zéro ou la fin.
Někdejší nula se pomalu osmělila.
Autrefois insignifiant et circonspect, il s'est enhardi.

Možná hledáte...