očichávat čeština

Příklady očichávat francouzsky v příkladech

Jak přeložit očichávat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžou mě očichávat! Je mi špatně, Ruth!
Je refuse qu'on me renifle.
Mysli, můžeš mít dvojsmyslné řeči, a očichávat mě.
Vous ne vous en sortirez pas par une pirouette.
Zas bude očichávat fenkám zadky. Můj bože, Connie, vaše vlasy vypadají úžasně.
Mon Dieu, Connie, vos cheveux sont magnifiques!
Vyřiď jim, že tvůj bratr mrzák chce očichávat jejich kalhotky.
Dis-leur que ton estropié de frère a besoin de petites culottes à renifler.
Máš z toho strach, Mio? Když tě lidi budou očichávat jako psi?
Et ça vous ennuie, Mia, de voir plein de gens autour de vous qui vous reniflent comme des chiens?
Nechci tě očichávat.
Je ne veux pas te sentir.
Přestaň mě očichávat.
Arrête de me sentir.
Teda, ne že bys vždy nevoněla dobře. Voníš. Mohl bych tě očichávat celý den, ale.
En fait, tu sens toujours bon, je pourrais te renifler toute la journée.
Ne, ne, ne. Zlato. Nemůžeš očichávat teenagery.
Ma chérie, tu n'as pas le droit de sentir des adolescents.
A jen tak jste začal očichávat místní vůně v Bon Temps? -Ne.
Puis vous vous êtes intéressé à Bon Temps.
Jestli už nás nebudete očichávat, máme něco domluveného.
Si vous avez fini de nous renifler, nous avons un rendez-vous.
Waltere, proč jste mě přinutil vzít si tohle a očichávat zdechlinu?
Walter, pourquoi voudrais-tu me faire porter ça et sentir un animal écrasé?
Tati, vážně bychom asi neměli očichávat plsť.
Père, je ne suis pas sur que tu ais à sentir le feutre.
Bylo to jako by jste pustili do jedné místnosti dva psy začnou si očichávat zadky a pobíhat kolem sebe.
On s'est reniflés et on s'est tournés autour.

Možná hledáte...