oživlý čeština

Příklady oživlý francouzsky v příkladech

Jak přeložit oživlý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To nejsou spojivky, ale oživlý mrtvoly.
C'est pas la conjonctivite, c'est des zombies.
Jako oživlý duch minulosti.
Tel un esprit tout droit sorti de mon enfance.
A vrátil se jako oživlý perníček.
Déguisé en gâteau.
Nemůžu to vysvětlit, ale když jsem s tebou cítím se tak oživlý.
C'est dur à expliquer, mais avec toi, je me sens si vivant.
Neměla bys vlastně dělat na oživlý mrtvole?
Tu n'es pas censée ramener les morts à la vie?
Hej, mě nevadí střílet oživlý mrtvoly, hlavně že je do čeho střílet.
Je me fous de descendre des morts-vivants tant que je descends quelque chose.
Jděte do prdele, oživlý mrtvoly.
Saloperie de zombie.
Je to oživlý obraz. může střílet tak dlouho, jak se mu bude chtít!
C'est un tableau qui a pris vie. Il peut tirer autant de fois qu'il veut!
Jsem zodpovědný za oživlý kouř.
C'est moi qui ai invoqué le cheval dans la fumée.
Starý hippies a jeden oživlý pták. No a?
Des hippies ont fait léviter un oiseau mort, et alors?
Ty oživlý mrtví jsou fakt hovada.
Parce que ces putains de salauds sont des durs à cuire.
Diane, vypadáš jako oživlý chrlič.
Diane, tu as l'air d'une gargouille revenue à la vie.
Oživlý, z mrtvých vstalý.
Ressuscité des morts.
Ať sem jede klidně oživlý Sigmund Freud.
Freud pourrait ressusciter, je m'en fiche.

Možná hledáte...