obscurité francouzština

tma, temnota

Význam obscurité význam

Co v francouzštině znamená obscurité?

obscurité

Absence partielle ou totale de lumière.  Au milieu de l’insondable obscurité, dont s’enveloppe le Kara-Koum, j’éprouve l’impression que donne l’immensité nocturne de la mer autour d’un navire.  Le dirigeable commençait à se livrer à des exploits de jiu-jitsu atmosphérique, et Bert se trouva balloté dans une obscurité pluvieuse où il ne distinguait autre chose qu'un brouillard qui se déversait tout autour de lui.  J'ai à peine terminé que l'obscurité arrive avec une pluie torrentielle.  Le bateau s'enfonce dans l’obscurité. Le projecteur fixé au-dessus du chalut éclaire les eaux vertes et écumantes qu'accompagne le cortège des mouettes. (Figuré) Défaut de clarté dans les idées, dans les expressions.  L'obscurité du commentaire fut loin de lui nuire, et peut-être à cause de cette obscurité même il fut révéré à l'égal des figures qu'il accompagnait.  Le quiétisme, tant accusé d’obscurité, n'avait été que trop clair. Il érigeait en système et posait avec franchise comme suprême perfection l'état d'immobilité et d'impuissance où l'âme parvient à la longue quand elle abdique son activité.  Tout le monde se plaint de ce que les discussions relatives au socialisme soient généralement fort obscures ; cette obscurité tient, pour une grande partie, à ce que les écrivains socialistes actuels emploient une terminologie qui ne correspond plus généralement à leurs idées. (Au pluriel) Passages difficiles à comprendre ; points douteux.  Certes, Libavius (1560-1616), dans son célèbre Alchemia de 1597, s'applique à traiter clairement et méthodiquement d'une science qu'il juge embarrassée d’obscurités inutiles et use ainsi de la taxinomie arborescente du logicien Pierre La Ramée (1515-1572) pour organiser la matière de son ouvrage. (Figuré) Situation médiocre, sans éclat.  Sa famille était pauvre et obscure, mais son mérite, secondé d'un travail opiniâtre, répara la faute du sort. Reçu docteur en théologie à Paris, il s'acquit par ses sermons et ses conférences une grande réputation. S.-Louis voulut l'entendre, et conçut pour lui la plus haute estime. Il le fit son chapelain, puis son confesseur; et il l'admettait à sa table.Robert, dans une situation si brillante, n'oublia point sa première obscurité, ni les peines qu'il avait éprouvées pendant le cours de ses études. (Figuré) Absence de connaissance qu’on a des choses ; ignorance.  (Figuré) Absence de connaissance qu’on a des choses ; ignorance

Překlad obscurité překlad

Jak z francouzštiny přeložit obscurité?

obscurité francouzština » čeština

tma temnota temno nejasnost noc

Příklady obscurité příklady

Jak se v francouzštině používá obscurité?

Citáty z filmových titulků

Je l'ai fait en cinq minutes dans l'obscurité.
Já to mám za pět minut a ještě po tmě.
L'obscurité met fin à une recherche infructueuse.
Tma ukončila neúspěšné hledání.
L'obscurité causée par un court-circuit, refroidit vite le plateau.
Tma způsobená krátkým výpadkem proudu společnost vyděsila.
II y eut une obscurité au-dessus de toute la terre jusqu'à la neuvième heure.
Tehdy nastala po celé zemi tma až do deváté hodiny.
Enfin, je suppose qu'avec la lumière vient I'obscurité.
To víte, kde je světlo, tam je i stín.
Ce qui transforme l'obscurité en lumière?
Co mění tmu ve světlo?
Je me demande pourquoi cette peine nous sommes bien, assis ici dans l'obscurité.
Nevím,proč bych se měla sama obtěžovat. Nebo si myslíte, že je lepší raději sedět potmě?
Au Tibet, une fois. mais seulement un moment dans l'obscurité.
Jednou v Tibetu. Ale jen na okamžik, - ve tmě.
Dans l'obscurité?
Ve tmě?
Faites l'obscurité, voulez-vous.
Zavřete okenice.
Ne la laissez jamais dans l'obscurité.
Říkal jsem, že ji nemáte nechávat potmě.
Là-bas, dans l'obscurité, une nouvelle vie nous attend.
Není to vzrušující? Tam v té temnotě začne náš nový život.
Je serai là dans l'obscurité.
Budu všude kolem v temnotě.
Nous sortons de l'obscurité dans la lumière!
Vycházíme ven, ze tmy do světla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le réseau électrique a été endommagé au point de plonger un tiers de Manhattan dans une obscurité digne de l'ancien temps, et je ne parle là que de New-York.
Poškození rozvodné soustavy uvrhlo třetinu Manhattanu do předmoderního stavu temnoty. A to je jen New York.
Le terrain d'émeraude claire et la liberté du jeu doivent être en opposition avec la foule hurlante de l'obscurité des tribunes, des torches rouges brûlantes et des allers-retours brusques entre la joyeuse extase et la misère infernale.
Proti čistému smaragdovému poli a svobodě hry musí stát hučící dav kdesi v šeru ochozů, hořící rudé pochodně potácející se mezi extatickým veselím a srdcervoucími muky.
Lorsque la bande de Gaza a été plongée dans l'obscurité la semaine dernière à la suite du blocus israélien, nombreux sont ceux qui ont été surpris dans le monde.
Když se pásmo Gazy v důsledku izraelské palivové blokády ponořilo minulý týden do temnoty, řadu lidí po celém světě to překvapilo.
Elles se font concurrence, s'étendent, murissent, et en fin de compte, à quelques exceptions près, sombrent dans l'obscurité.
Soutěží, expandují, dozrávají, až nakonec s několika málo výjimkami upadají v zapomnění.
À la lumière - peut-être devrait-on dire, à l'obscurité - de telles images, on pourrait penser que le bien-être des animaux est une préoccupation exclusivement occidentale.
Ve světle - anebo asi spíš ve tmě - takových záběrů se občas tvrdí, že ochrana zvířat je výlučně západní záležitostí.
Des pannes d'électricité de nuit ont laissé beaucoup de villes comme Tobrouk dans l'obscurité et même la capitale rebelle de Benghazi a subi des coupures d'électricité sporadiques.
Noční výpadky proudu nechaly řadu lidí ve městech jako Tobrúk potmě a přerušení dodávek elektřiny tu a tam zažilo dokonce i hlavní město vzbouřenců Benghází.
Cet après-midi particulier se montrait parfait, ensoleillé et tranquille, et la demi-obscurité de la pièce était accueillante.
Toho dne bylo obzvlásť krásně, svítilo slunce a vsude byl klid. V pokoji byl příjemný chládek.
Une obscurité que les premiers jours de 2014 ont fait encore plus épaisse.
A první dny roku 2014 ji zatemnily ještě víc.
L'article prétendait que ce changement faisait grimper les coûts en forçant les ouvriers du bâtiments britanniques à travailler davantage dans une relative obscurité.
Článek tvrdí, že změna zvýšila náklady, neboť nutí britské stavební dělníky provádět větší část prací v relativní tmě.

Možná hledáte...