odvod | odvoz | úvod | svod

obvod čeština

Překlad obvod francouzsky

Jak se francouzsky řekne obvod?

obvod čeština » francouzština

circonférence périmètre pourtour district circuit

Příklady obvod francouzsky v příkladech

Jak přeložit obvod do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Gurkakoff vypočítal obvod tvého prstu.
Gurkakoff a calculé la circonférence de votre doigt.
Měl byste převzít Jerryho úkol, pane Rankine. Zkrátit obvod pasu.
Vous devriez participer pour maigrir un peu.
Kráter má obvod asi 1,000 yardů.
Le cratère a environ 1 000 mètres de circonférence.
Muselo to být úmyslné. Každičký obvod byl vytržený a rozsekaný.
Les câbles ont tous été arrachés et coupés en petits morceaux!
Šel jsem sem dolů, abych se znovu mrknul na vyrovnávací obvod.
Je suis juste descendu pour jeter un œil au circuit ballaste.
Devátý volební obvod.
La neuvième circonscription.
Přestaňte, pane Hilliarde, to je jen devátý obvod.
Allez, M. Hilliard, c'est la neuvième circonscription.
Zkuste obvod.
Testez le circuit.
Obvod funkční.
Le circuit fonctionne 5 sur 5.
Copak se děje, Doktore? Nemůžete opravit svůj maskující obvod?
Alors, vous ne pouvez pas réparer votre système de camouflage?
Časový a prostorově relativní obvod nesmí být nikdy narušen.
Il ne faut jamais couper le lien entre le temps et la dimension relative.
Obvod 24 874 mil.
Circonférence: 40023 km.
Když ho přetížíme, zapneme všechna zařízení na lodi, každý obvod, do jednoho, když ho rozptýlím, až s tím bude zápasit, třeba se vám ho podaří zklidnit.
Si on pouvait épuiser ses pouvoirs en allumant tous nos instruments, tous nos circuits, ça l'occuperait et je pourrais alors le distraire pour que vous l'endormiez.
Další obvod.
Un autre circuit, capitaine.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naopak nejchudší kongresový obvod, obývaný převážně hispánskými imigranty a s ročním příjmem 6 997 dolarů na obyvatele, se nachází v Los Angeles.
La circonscription la plus pauvre des États-Unis est largement composée d'une population d'émigrés hispanisants à Los Angeles, avec un revenu per capita de 6 997 dollars par an.
Dvě největší, Německo a Francie, tvoří samostatný obvod.
Les deux plus importants pays de la zone euro, l'Allemagne et la France, ont leur propre représentation permanente au sein du conseil.
Ztratí Evropská komise zbytky své důvěryhodnosti a bude nakonec připomínat menší pařížský obvod?
La Commission européenne perdra-t-elle le peu de crédibilité qui lui reste pour finir par ressembler à un arrondissement parisien de moindre importance?

Možná hledáte...