odvod čeština

Překlad odvod francouzsky

Jak se francouzsky řekne odvod?

odvod čeština » francouzština

conscription versement service militaire

Příklady odvod francouzsky v příkladech

Jak přeložit odvod do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Odvod čtvrt centu za každou hlávku salátu.
Un quart de cent sur une laitue.
Ale jejich odvod cihel se nesníží.
Mais que leur lot de briques ne diminue point.
To je odvod za provoz střelnice.
Le loyer pour le tir.
Přívod, přívod, odvod, přívod, vysoký tlak, nízký tlak.
DOCTEUR : Arrivée, arrivée, sortie, arrivée, haute pression, basse pression et par ici la sortie.
Proč byl zastaven odvod plynu?
Ici le Contrôle. Pourquoi le gaz ne s'écoule-t-il plus?
Vyměň u obou přívod a odvod.
DOCTEUR : Activez à la fois l'arrivée et la sortie.
Hovno! Odvod pro tebe není nucení?
Merde, on est pas forcés quand on est appelés?
Neříkám odvod v naší zemi.
Je parle pas de la conscription ou de notre pays.
Chlapče, dneska už se odvod nedělá.
Fiston, il n'y a plus d'appel.
Tohle je hlavní odvod ze všech záchodů.
C'est le conduit principal qui relie les toilettes.
Využívají váš plasmový odvod k dobití jejich warpových cívek.
Ils utilisent votre sortie de plasma pour remplir leur moteur de distorsion.
V nejhorším případě, odvod.
Au pire, recrutement.
Odvod je zítra ráno v Londýně.
Engagement demain à Londres.
Když ho pak časovač aktivoval, uzavřelo to odvod a vysypalo do ohně živočišné uhlí, což vyprodukovalo oxid uhelnatý.
Le minuteur s'est déclanché, activant le moteur qui a scellé panneau et lâché du charbon en poudre sur le feu, produisant du monoxyde de carbone.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento odvod by představoval jakousi automatickou pokutu, takže už by nebyla potřebná komplikovaná struktura Paktu.
Cette levée ferait office d'amende automatique, rendant superflue la structure élaborée du Pacte.
A kdyby bylo skutečně možné zajistit, že odvod z bohatství bude dočasný, měla by taková daň v zásadě mnohem méně pokřivující účinek než zavedení vyšších mezních měr zdanění příjmu.
Et, s'il était vraiment possible d'assurer que le prélèvement sur la richesse ne serait que temporaire, une telle taxe engendrerait, en principe, beaucoup moins de distorsions qu'une augmentation des taux marginaux d'imposition sur le revenu.

Možná hledáte...