odvod čeština

Překlad odvod spanělsky

Jak se spanělsky řekne odvod?

odvod čeština » spanělština

reclutamiento leva conscripción alistamiento

Příklady odvod spanělsky v příkladech

Jak přeložit odvod do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Odvod čtvrt centu za každou hlávku salátu.
Un cuarto de centavo de impuesto sobre cada lechuga.
Zvýšit počet mladých mužů ve věku, kdy odchází do armády a a připojit tyto poddané kteří budou kvalifikováni pro okamžitý odvod do námořnictva Jeho veličenstva.
Aumentad el número de jóvenes en edad militar e incorporad aquellos temas que puedan capacitarlos para incorporarse a la flota de Su Majestad.
Ale jejich odvod cihel se nesníží.
Pero su cuota de ladrillos no disminuirá.
To je odvod za provoz střelnice.
Al que hay que alquilar para poner el tiro.
Přívod, přívod, odvod, přívod, vysoký tlak, nízký tlak.
Entrada. Salida. Entrada.
Proč byl zastaven odvod plynu? Ten plyn musí být pumpován do staré šachty bez jakýchkoliv přestávek.
El gas debe ser bombeado al viejo pozo, sin interrupción.
Jdi k ovládacímu panelu a tam budou dvě tlačítka. Jedno označeno přívod a druhé odvod.
Ve a la mesa de control, y verás dos interruptores, uno marcado como salida y otro como entrada.
Vyměň u obou přívod a odvod.
Encienda la salida y entrada. No!
Pro armádu dobrý, ale ne dost pro odvod.
Estás bien para el ejército, pero no para que te llamen a filas.
Neříkám odvod v naší zemi.
No me refiero a la leva, a nuestro país.
Chlapče, dneska už se odvod nedělá.
Hijo, ya no hay militarización obligatoria.
Tohle je hlavní odvod ze všech záchodů.
Éste es el conducto principal de los retretes.
Využívají váš plasmový odvod k dobití jejich warpových cívek.
Están usando su extractor de plasma para alimentar sus bobinas warp.
Franklin Delano Roosevelt a řeknete že jste se narodil - v Egyptské poušti jenom když budu mít - co potřebuju pro daňový úřad a pro odvod důchodů.
Franklin Delano Roosevelt y que naciste en los desiertos de Egipto con tal de tener la información que necesito para rellenar los formularios de impuestos y jubilación.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento odvod by představoval jakousi automatickou pokutu, takže už by nebyla potřebná komplikovaná struktura Paktu.
Este arancel representaría una suerte de multa automática, lo que tornaría redundante la elaborada estructura del Pacto.
A kdyby bylo skutečně možné zajistit, že odvod z bohatství bude dočasný, měla by taková daň v zásadě mnohem méně pokřivující účinek než zavedení vyšších mezních měr zdanění příjmu.
Si fuera realmente posible garantizar que el gravamen sobre la riqueza fuese temporario, un impuesto tal sería, en principio, mucho menos distorsivo que imponer elevadas tasas impositivas marginales sobre el ingreso.

Možná hledáte...