oddychnout čeština

Příklady oddychnout francouzsky v příkladech

Jak přeložit oddychnout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Chceš říct, že si potřebuješ oddychnout?
Juste pour vous amuser?
Potřeboval jsem oddychnout.
Si t'étais passé par où je.. - Tes histoires, polop hein?
Za chvíli sesedáme, koně si musí oddychnout. Pak si tlachejte, o čem chcete.
Nous allons faire une halte pour reposer nos bêtes, vous aurez le loisir de bavarder.
To je báječné, trochu si oddychnout.
C'est merveilleux de pouvoir se détendre.
Doktor mi doporučil oddychnout si od šachů.
Les médecins m'ont dit d'abandonner les échecs.
Tak, teď si musíš pořádně oddychnout. Aby jsi mi neudělala ostudu.
Eh bien, si tu ne reposes pas tes os un peu. tu ne te remettras jamais.
Výborně. Tak si můžeme všichni oddychnout.
Ouf, tout va bien, alors.
Na chvíli si můžeš oddychnout.
Et faut pas s'inquiéter.
Musíme si oddychnout.
Faut qu'on s'arrête.
Můžeme si teď oddychnout.
Il y en a qui vont regretter leur choix.
Nech mě oddychnout!
C'était la guerre!
Musíte si oddychnout. - Ne.
Il vous faut du repos.
Slyšel jsem, že se hroutíš pod tlakem. Nezvládáš ten nátlak.. Potřebuješ si oddychnout.
Paraît que vous craquez, que vous ne tenez pas la pression.
Když hodí strike, bude si moct trochu oddychnout.
Un strike lui donnerait le temps de souffler.

Možná hledáte...