úder | odér | soeur | roder

odeur francouzština

vůně, zápach, pach

Význam odeur význam

Co v francouzštině znamená odeur?

odeur

Sensation que produisent sur l’odorat les émanations des corps.  Tout à coup elle s’arrêta dans l’escalier : une suave odeur de fricot venait de saisir son odorat.  […] et quand elle rentrait dans la chambre surchauffée du poêle où se mariaient des odeurs complexes de tourteaux broyés et de racines cuites pour le lécher des vaches, Finaud la regardait d’un œil mi-interrogateur, mi-narquois […]  Des porches cintrés s’exhale parfois une odeur enivrante […] et l’on surprend souvent dans l’air, le puissant arôme des distillations qui s’opèrent.  À mesure que le rhum vieillit, il se colore, se brunit ; il prend, avec une odeur piquante, une saveur acre & desséchante, dont la nuance empyreumatique huileuse fait dire, à ceux qui n’y sont point accoutumés, que cette liqueur sent le vieux cuir.  Un souffle de parfum qu’elle porte, une odeur d’encens et de fleurs, vient à moi, et à ce parfum qui la désigne comme un vrai nom, je la reconnais […]  Il n’y avait plus d’air dans la cour, rien que des odeurs. C’est celle du chou-fleur qui l’emporte facilement sur toutes les autres.  Moi aussi, les soirs trop chauds m’ont terrassée ; moi aussi, l’odeur musquée des foins, les roulades du rossignol m’ont livré à la folie, à la faute. (Plus rare) Parfum ; cosmétique parfumé.  Elle achetait les onguents, des pots de fard, des crayons, qui traînaient sur tous les meubles, avec des houppettes de poudre de riz et des flacons d’odeur. Ses journées, elle les passait, devant sa glace, à se maquiller, à se contempler […] (Au pluriel) Parfums ; toutes sortes de bonnes senteurs.  Sensation sur l’odorat

Odeur

(Géographie) Section de la commune de Crisnée en Belgique.

Překlad odeur překlad

Jak z francouzštiny přeložit odeur?

Příklady odeur příklady

Jak se v francouzštině používá odeur?

Citáty z filmových titulků

C'est ridicule. La vodka n'a pas d'odeur.
No, to je k popukání.
Renfield a réagi très violemment à son odeur.
Renfield reagoval na její vůni velice agresivně.
Je ne supporte plus l'odeur tenace de cette horrible plante.
Zápach z té hnusné byliny je k udušení. Je to nesnesitelné.
Et cette odeur.
A ten zápach.
Sens l'odeur.
Jen si čichni.
C'est peut-être l'odeur du soufre qui vous fait lever le nez si haut.
MOžná je to sirnými výpary,. že držíte svůj překrásný nosík tak nahoře.
II y avait une odeur de niche à notre arrivée.
Když jsme přišli, páchlo to tu jako v psí boudě.
Une marche dans les landes et l'odeur de la bruyère me feront oublier. Londres et ses dames névrosées.
Výšlap po vřesovištích a vůně vřesu mi snad dají zapomenout na Londýn. a příhody neurotických dam, které léčím.
C'est bon, cette odeur-là, tu sais.
Je to krásná vůně.
La même odeur qu'à Fort Worth, non?
Nesmrdí to tady stejně jako ve Fort Worth?
J'espère que vous ne vous offenserez pas : Je n'aime pas l'odeur de votre miel!
Doufám, že se neurazíš. ale nelíbí se mi vůně tvého medu.
L'argent n'a pas d'odeur.
Ty peníze nejsou špinavé, i když jsou ode mě.
Tenez Smith loin de tout ce qui a l'odeur de politique.
Chrante Smitha pred vším, co zavání politikou.
Et on sent une odeur indicible de poudre de riz.
A nepopsatelná vůně rýžového prášku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si nous tombons amoureux (ou si nous subissons un traumatisme) et qu'une odeur est associée à ces évènements, il se peut que nous développions une hyper-sensibilité à cette odeur.
Jsme-li čerstvě zamilovaní (nebo prožijeme trauma) a tento prožitek je spojený s určitou vůní, vyvine se u nás zvýšená citlivost na tuto vůni.
Si nous tombons amoureux (ou si nous subissons un traumatisme) et qu'une odeur est associée à ces évènements, il se peut que nous développions une hyper-sensibilité à cette odeur.
Jsme-li čerstvě zamilovaní (nebo prožijeme trauma) a tento prožitek je spojený s určitou vůní, vyvine se u nás zvýšená citlivost na tuto vůni.
Si l'issue est étroite, une simple odeur de fumée suffira à déclencher une panique.
Takže je-li východ úzký, i ten nejjemnější závan kouře může vyvolat tlačenici.

Možná hledáte...