odeur francouzština
vůně, zápach, pach
Význam odeur význam
Co v francouzštině znamená odeur?
odeur
Odeur
Překlad odeur překlad
Jak z francouzštiny přeložit odeur?
odeur francouzština » čeština
Příklady odeur příklady
Jak se v francouzštině používá odeur?
Citáty z filmových titulků
C'est ridicule. La vodka n'a pas d'odeur.
No, to je k popukání.
Renfield a réagi très violemment à son odeur.
Renfield reagoval na její vůni velice agresivně.
Je ne supporte plus l'odeur tenace de cette horrible plante.
Zápach z té hnusné byliny je k udušení. Je to nesnesitelné.
Et cette odeur.
A ten zápach.
Sens l'odeur.
Jen si čichni.
C'est peut-être l'odeur du soufre qui vous fait lever le nez si haut.
MOžná je to sirnými výpary,. že držíte svůj překrásný nosík tak nahoře.
II y avait une odeur de niche à notre arrivée.
Když jsme přišli, páchlo to tu jako v psí boudě.
Une marche dans les landes et l'odeur de la bruyère me feront oublier. Londres et ses dames névrosées.
Výšlap po vřesovištích a vůně vřesu mi snad dají zapomenout na Londýn. a příhody neurotických dam, které léčím.
C'est bon, cette odeur-là, tu sais.
Je to krásná vůně.
La même odeur qu'à Fort Worth, non?
Nesmrdí to tady stejně jako ve Fort Worth?
J'espère que vous ne vous offenserez pas : Je n'aime pas l'odeur de votre miel!
Doufám, že se neurazíš. ale nelíbí se mi vůně tvého medu.
L'argent n'a pas d'odeur.
Ty peníze nejsou špinavé, i když jsou ode mě.
Tenez Smith loin de tout ce qui a l'odeur de politique.
Chrante Smitha pred vším, co zavání politikou.
Et on sent une odeur indicible de poudre de riz.
A nepopsatelná vůně rýžového prášku.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Si nous tombons amoureux (ou si nous subissons un traumatisme) et qu'une odeur est associée à ces évènements, il se peut que nous développions une hyper-sensibilité à cette odeur.
Jsme-li čerstvě zamilovaní (nebo prožijeme trauma) a tento prožitek je spojený s určitou vůní, vyvine se u nás zvýšená citlivost na tuto vůni.
Si nous tombons amoureux (ou si nous subissons un traumatisme) et qu'une odeur est associée à ces évènements, il se peut que nous développions une hyper-sensibilité à cette odeur.
Jsme-li čerstvě zamilovaní (nebo prožijeme trauma) a tento prožitek je spojený s určitou vůní, vyvine se u nás zvýšená citlivost na tuto vůni.
Si l'issue est étroite, une simple odeur de fumée suffira à déclencher une panique.
Takže je-li východ úzký, i ten nejjemnější závan kouře může vyvolat tlačenici.