ondé | one | ode | Inde

onde francouzština

vlna

Význam onde význam

Co v francouzštině znamená onde?

onde

(Physique) Ondulations d'un milieu élastique ou d'un flux électromagnétique. Perturbation d'un milieu qui se propage.  Je cherchai donc à me représenter la dualité onde-corpuscule par une image spatiale où le corpuscule serait le centre d'un phénomène ondulatoire étendu.  (Figuré) — Rien n'est plus malaisé que l'exploitation méthodique d'un évènement du cœur, rien ne s'amortit plus vite que les ondes d'un coup de foudre.  Les ondes sonores sont des ondulations de l’air produisant le son.  Les ondes lumineuses furent considérées comme des ondulations du milieu éthéré élastique, dont on supposait l’existence et par lequel on expliquait les phénomènes lumineux.  Les ondes hertziennes sont des ondulations électromagnétique, produites par des décharges électriques et dont la découverte a rendu possible l’invention de la télégraphie sans fil.  Les ondes de l’eau de la mer, d’un lac, d’une rivière, qui se déplace en faisant des rides plus ou moins grosses. (Familier) (Au pluriel) Émission radiophonique ou télévisuelle.  Serions-nous ensorcelés par le ton papelard des Raminagrobis, par la traîtrise de ce langage melliflue qui, parfois, nous arrive sur les ondes ? (Poétique) L’eau, en général.  L’onde claire, transparente, limpide, paisible, fugitive d’une source, d’un ruisseau, d’une rivière, d’un fleuve.  Elle se regardait dans le cristal d’une onde pure. (Poétique) La mer.  Sur la terre et sur l’onde. — Le vaisseau vogue sur les ondes.  Le soleil se cache dans les ondes, sort du sein de l’onde.  L’onde amère. — Les nymphes de l’onde.  À la merci des ondes. — Au gré de l’onde.  Belle Aréthuse, ainsi ton onde fortunéeRoule au sein furieux d’Amphitrite étonnéeUn cristal pur et des flots toujours clairsQue jamais ne corrompt l’amertume des mers. (Au pluriel) (Figuré) Ce qui présente une surface ridée, alternativement concave et convexe, ce qui a des variations alternatives de teintes qui ressemblent aux ondes de la mer.  Moire à grandes, à petites ondes. — Tracer des ondes.  Eau de…, qui se déplace faisant des rides.

Překlad onde překlad

Jak z francouzštiny přeložit onde?

onde francouzština » čeština

vlna vlnění

Onde francouzština » čeština

Míč

Příklady onde příklady

Jak se v francouzštině používá onde?

Citáty z filmových titulků

Ils ont tout brouillé, sauf leur longueur d'onde.
Němci ruší všechno kromě svých vlnových délek.
Tu le mets au bout d'une canne avec un fil de soie, tu plonges la canne dans l'onde pure, tu t'assois peinard à l'ombre, le poisson mord et tu as ton dîner!
Tohle umístíš na tyč, namotáš okolo toho cívku hedvábného vlákna. a podržíš tyč nad vodní hladinou. Pak si sedneš pod pěkný, stinný strom a relaxuješ. Za chvíli připlave hladová ryba, zakousne se do háčku a ty máš večeři.
Il ouvre gaiement Sa gueule butine Et sort une griffe acérée, Avale trois poissons qui passaient Et va digérer sur l'onde câline.
Pohleď na úsměv tlamičky a na šikovné tlapičky. když mezi zoubky plovají mu klidně krásné rybičky.
L'onde de choc serait terrible, un véritable tremblement de terre.
Vyvolala by tlakovou vlnu. Skutečné zemětřesení!
Avec mes bombes d'une tonne, inutile de toucher le bateau, l'onde de choc de l'explosion crèvera son blindage.
Ale, Jimmy, s 2,000 librovou. Nemusím zasáhnout loď. Nárazy vln jí otočí dnem nahoru.
A une onde de choc sonore.
Jako zvuková vlna.
Tu crois peut-être qu'on est branchés sur une mauvaise onde?
Možná lovíme ve špatném rybníce.
Tu vois ces lignes, elles représentent les longueurs d'onde émises.
Tyhle čáry znázorňují emisní vlnové délky, které.
En secret, nous avons mis au point un appareil d'onde télépathique!
Neztráceli jsme čas. Sestrojili jsme vysílačku telepatických vln.
L'onde de choc d'une explosion thermonucléaire a été comparée au souffle d'une énorme porte qui claque dans les profondeurs de l'enfer.
Vlna po termonukleární explozi se dá srovnat s mohutným bouchnutím pekelnou bránou.
Ceci est l'onde de choc de l'explosion d'un aéroport situé à 64 kilomètres.
Toto je čelo nárazu od letiště 57 kilometrů vzdáleného.
C'est une onde radio.
Jsou to rádiové vlny.
Une onde radio prendrait ce temps pour traverser l'espace.
A rádiové vlny potřebovaly tu dobu, aby k nám dorazily.
J'ai vérifié ce matin. Ce type de missile reçoit sur la longueur d'onde 164. 1.
Ráno jsem zjistil, že tenhle typ střely přijímá na vlnové délce 164,1.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les supérieurs de Sharon sont alors sur la même longueur d'onde que leurs homologues égyptiens.
Šaronovi nadřízení byli zajedno se svými egyptskými protějšky.
Le deuxième événement inattendu en 2005 a été la faiblesse de l'onde de choc économique - au moins jusque vers la fin de l'année, et ceci presque partout - engendrée par une hausse du prix du pétrole bien plus forte que celle à laquelle on s'attendait.
Druhým překvapením roku 2005 bylo to, že ač se ceny ropy zvýšily mnohem víc, než se čekalo, tlumivý dopad na ekonomiku byl podle všeho na většině míst poněkud zdrženlivý, přinejmenším až do závěrečné části roku.
TOKYO - La crise budgétaire grecque a provoqué une onde de choc à travers l'ensemble des marchés mondiaux.
TOKIO - Řecká fiskální krize otřásla trhy po celém světě.
Certains investisseurs et gouvernements redoutent aujourd'hui que la Fed rehausse ces taux trop tôt et trop rapidement, entraînant ainsi une onde de choc économique et financière.
Někteří investoři a některé vlády se teď obávají, že by Fed mohl zvýšit sazby příliš rychle a vyvolat tak ekonomické a finanční tlakové vlny.

Možná hledáte...