opéra | opěra | opora | pero

Opera francouzština

Opera

Význam Opera význam

Co v francouzštině znamená Opera?

Opera

(Géographie) Commune d’Italie de la province de Milan dans la région de la Lombardie.

Překlad Opera překlad

Jak z francouzštiny přeložit Opera?

Opera francouzština » čeština

Opera

Příklady Opera příklady

Jak se v francouzštině používá Opera?

Citáty z filmových titulků

Opera 2830.
Opera 2830.
L'année dernière, j'ai choisi de conduire une saison de musique allemande au Royal Opera de Londres. J'ai reçu un certain succès avec les œuvres de Wagner.
Minulý rok jsem byl vybrán z mnoha uchazečů abych dirigoval německou hudbu v Královské opeře v Londýně, kde jsem s úspěchem uváděl díla Richarda Wagnera.
Aussi vrai que je suis ici devant vous, un jour, j'apporterai à Iquitos le Grand Opera.
Tak jistě, jako že tu stojím, přivedu do Iquity velkou operu.
N'oublie pas d'aller a l'opera a 20h30.
Nezapomeň přijít v 8.30 do divadla.
Bon, d'accord. Mais prenez garde a vous, a l'Opera.
Tak dobře, ale buď na tom baletu opatrná.
Toujours est-il qu'hier, j'ai rencontre une fille, que j'ai revue ensuite a l'Opera.
Když jsi včera odešel z té kavárny, setkal jsem se tam s jednou dívkou. Později na baletu byla sama.
Mon premier spectacle a l'opera.
První opera, co jsem kdy viděl.
Le Royal Opera.
Do opery.
Soap Opera Digest!
Výběr z televizních seriálů!
Les Russes n'aiment pas l'opera?
Rusům se nelíbí opera?
Une invitation a notre opera.
Pozvánka na naše operní představení.
Je chante au Metropolitan Opera.
Zpívám v Metropolitní opeře.
Je vais etre dans Soap Opera Digest et pas juste dans un stupide mot croises.
Budu v Seriálovém měsíčníku! A ne jenom v hloupé křížovce. Jsem na tebe opravdu hrdá.
Elle m'interview pour Soap Opera Digest.
Dělá se mnou rozhovor.

opera čeština

Překlad Opera francouzsky

Jak se francouzsky řekne Opera?

opera čeština » francouzština

opéra

Opera čeština » francouzština

Opéra Opera

Příklady Opera francouzsky v příkladech

Jak přeložit Opera do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Svatyně milovníků hudby. Pařížská opera se vznešeně tyčí nad středověkou mučírnou a skrytými kobkami, jež jsou dávno zapomenuty.
L'Opéra de Paris, sanctuaire des amants du Bel Canto, se dresse fièrement sur des salles de torture médiévale et des souterrains oubliés par les siècles.
Když otočíš kobylkou, celá opera vyletí do vzduchu.
Se girl la cavalletta. l'Opéra sera soufflé comme un fétu.
Suttonská opera. Co to bylo za kus, ve kterém jste hrála?
Au Sutton's, vous jouiez quelle pièce?
Myslíš, že je opera dobrý nápad?
Tu crois que c'est une bonne idée?
Opera je velice veřejná.
Mais à l'Opéra!
Jak se vám líbí opera?
Vous aimez l'Opéra?
Už opera skončila?
L'opéra est terminé?
Opera začíná.
L'opéra commence!
Jako výraz úcty k nejlepšímu příteli, kterého kdy opera měla. zesnulému panu Sampleovi. mám za to, že je více než příhodné, aby pan Longfellow Deeds. byl naším novým předsedou.
En souvenir du meilleur ami que l'opéra ait jamais eu- feu Mr Semple- Je pense que son neveu, Mr Longfellow Deeds. devrait être notre prochain président.
Opera se nikdy nezaplatí.
L'opéra ne l'a jamais été.
Opera je opera.
L'opéra c'est l'opéra.
Opera je opera.
L'opéra c'est l'opéra.
Víte, opera není vedena, jako běžný podnik.
Vous savez, l'opéra n'est pas une affaire comme les autres.
Opera, bulvár des Capucines.
L'Opéra.

Možná hledáte...