ose | user | osel | rose

oser francouzština

odvážit se, troufat si

Význam oser význam

Co v francouzštině znamená oser?

oser

Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose.  […], et le chat gris, un peu sauvage, nous regardait de loin, à travers la balustrade de l’escalier au fond, sans oser descendre.  Mademoiselle, oserai-je vous demander si vous avez donné un pendant à ce charmant paysage que vous présentâtes l'autre jour au maréchal ?  Oui, le timide n’a jamais osé danser, du coup, il a eu le temps d’affûter son sens de la répartie pendant que ses petits camarades galochaient des nanas au look douteux et au maquillage ringard. Entreprendre avec courage, avec assurance.  C’est un homme à tout oser.  Il peut tout oser.  Il n’y a rien qu’il ne puisse oser.  Vous n’osez rien, ce n’est pas le moyen de réussir. (Avec la négation) Ne pas vouloir, par prudence, par ménagement, faire ou dire certaines choses.  J’ai si souvent fait buisson creux, dans mes tentatives précédentes, que je n’ose plus me présenter au guichet de la gare. A quoi bon ?  Des repaires dangereux existaient où la police n’osait s’aventurer. (Suisse & arc jurassien) Avoir l’autorisation de.  préfixe signifiant « os »

Překlad oser překlad

Jak z francouzštiny přeložit oser?

Příklady oser příklady

Jak se v francouzštině používá oser?

Citáty z filmových titulků

Oser dire de telles horreurs!
Tohle je od vás ale nehoráznost!
Oser me voler, moi!
Okradl mě! Taková opovážlivost!
En ce moment, oser me parler de.
Jste nevychovanec. Zrovna v tuhle chvíli.
On vit dans l'ombre noire du mauvais sort qui pèse sur cette colline. où ce fou d'Igor au cou cassé est le seul à oser demeurer.
Žijeme v temném stínu toho prokletého místa na kopci, kde zůstává už jen bláznivý Ygor se zlomeným vazem.
Dois-je oser, ou pas?
Měl bych se odvážit nebo ne?
Il ne devait pas oser!
On by se neodvážili!
Espèce de. oser me mordre!
Ty mě budeš kousat?
Tu es complètement ridicule d'oser insinuer que ma sœur et moi aurions pu commettre une escroquerie!
Nemáš ponětí, jak jsi směšný když si myslíš, že má sestra nebo kdokoliv z naší rodiny, by mohl někoho podvést.
Oser m'appeler une indicatrice!
Co je to za jazyk, nazývat mě slídilem?
Oser enlever un de mes hommes! Le frapper! Le torturer!
Jak se odvážili unést jednoho z mých mužů!
Oser me faire la cour sans être marié!
Jak si dovoluje mě milovat, aniž by byl ženatý?
Pour qui me prend-elle, pour oser me faire ça?
Kdo si myslí, že jsem, že mi tohle udělá?
Quel dégénéré peut oser se présenter pour quelque chose d'aussi bénin?
Jaký zoufalec sem může přijít s něčím tak nicotným?
Ne plus oser se regarder.
Neodvažuji se na sebe podívat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'idée d'une guerre totalement absurde est presque trop effrayante pour oser la considérer.
Hrůzy naprosto zbytečné války jsou skoro až příliš děsivé, než aby se nad nimi člověk zamýšlel.
En y souscrivant, l'Europe pourra oser innover.
Po jeho přijetí se Evropa může odvážit inovovat.
Même un Premier ministre faible peut aller en guerre, mais il faut au moins un Menachem Begin ou un Yitzhak Rabin pour oser aller dans le sens contraire.
Vést válku dokážou i slabí premiéři, ale na postup opačným směrem je zapotřebí osobností typu Menachema Begina nebo Jicchaka Rabina.
Mais nous ne devons pas seulement oser, nous sommes obligés de parler.
My je ale vyslovit musíme. Je to naše povinnost.
Il est difficile pour une superpuissance internationale comme les USA ou une puissance régionale comme Israël de comprendre qu'un groupe ou qu'un peuple puisse oser avoir des priorités différentes des leurs.
Pro mezinárodní supervelmoc jako USA nebo regionální velmoc jako Izrael je těžké pochopit, že určitá skupina nebo národ si dovolí mít jiné priority než oni.

Možná hledáte...