ouverture francouzština
otvor
Význam ouverture význam
Co v francouzštině znamená ouverture?
ouverture
Překlad ouverture překlad
Jak z francouzštiny přeložit ouverture?
Příklady ouverture příklady
Jak se v francouzštině používá ouverture?
Citáty z filmových titulků
M. Sven Holm, nous avons le plaisir de répondre positivement à votre demande de ligne de crédit pour l'ouverture d'une épicerie.
Pan Sven Holm. Jsme rádi, že můžeme vyhovět vaší žádosti o úvěr ve výši 10 000 Korun.
Ouverture du dôme.
Otevřít kopuli.
Par là, il y a une ouverture.
Podívejte. Tady je díra.
Une ouverture dans le mur.
Otvor ve zdi.
Mes gars seront là dès l'ouverture.
Paddy, hoši jsou pripravení.
Pour effacer toute trace de l'ouverture des coffres.
Nesmí vyjít najevo, že v trezorech někdo byl.
Voilà l'ouverture!
To je cesta ven!
Merci, vieux, j'amène Ie groupe à temps pour I'ouverture du nouvel hôtel.
Díky starý příteli, přiletíme na otevření hotelu s kapelou včas.
J'ai un permis pour Ie jour d'ouverture.
Měl jsem licenci na původní datum.
II y a peu de monde pour cette ouverture.
Není tu moc lidí na to zahájení.
L'ouverture de la saison d'opéra est rendue possible par les chèques de Mme Claypool.
Dnes zahajujeme novou operní sezónu. Vděčíme za ni štědrým šekům paní Claypoolové.
Olympe nous convie â l'ouverture d'un nouveau cercle de jeu.
Od Olympe. Otevírá se hráčský klub. Chce, abychom tam šli.
C'est l'ouverture.
Předehra.
Ouverture.
Přihazuji.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Mais avec près de trois milliards d'utilisateurs sur le Web de nos jours, cette très grande ouverture est devenue une vulnérabilité sérieuse. En effet, elle met en danger de grandes opportunités économiques qu'Internet a rendu possibles.
Když se však dnes na webu pohybují zhruba tři miliardy uživatelů, stala se samotná jeho otevřenost vážnou slabinou ohrožující obrovské ekonomické příležitosti, které internet otevřel světu.
Le gouvernement turc ayant refusé aux Américains l'accès aux bases militaires sur son territoire, l'ouverture d'un front au nord de l'Irak a dû être abandonné.
Odmítnutí umožnit Američanům přístup k vojenským základnám na území země ve výsledku znemožnilo otevřít během války severní frontu.
Modération, tolérance et ouverture au changement sont aujourd'hui les mots-clefs des conservateurs allemands.
Umírněnost, tolerance a schopnost reformy v rovné míře - to jsou hesla dnešního německého konzervatismu.
De même, l'ouverture des marchés mondiaux est une condition nécessaire (mais non suffisante) à la réduction de la pauvreté dans les pays démunis, même si cela profite aux États-Unis.
Podobně i udržení otevřených globálních trhů je nezbytnou (ne však dostatečnou) podmínkou pro snížení chudoby v málo rozvinutých zemích, přestože z toho současně mají prospěch i USA.
Le néo-colonialisme réapparaît en Afrique, le projet de respect global des droits de l'homme régresse et les marchés mondiaux sont moins tournés vers l'ouverture.
Do Afriky se vrací neokolonialismus, globální projekt lidských práv je na ústupu a světový systém obchodu silně ztrácí na své otevřenosti.
Le président américain refuse toujours l'ouverture de discussions avec ces deux pays et a récemment ordonné l'arrestation par les troupes américaines d'agents iraniens en Irak.
Bush stále odmítá rozhovory s oběma zeměmi a nedávno americké vojáky v Iráku nechal zatknout íránské agenty.
Plus le discours religieux monolithique a pesé sur la société iranienne, plus les valeurs d'ouverture ont exercé leurs attraits.
Uvalení zkostnatělého náboženského diskurzu na společnost způsobilo, že Íránce začaly přitahovat liberální hodnoty.
J'ai commencé ma carrière au China Youth Daily en 1979, et j'ai été témoin de l'ensemble du processus d'ouverture et de réforme de la Chine.
Já jsem svou kariéru zahájil v Deníku čínské mládeže v roce 1979 a zažil jsem celý proces otevírání a reformace Číny.
Les artisans de l'ouverture des marchés ont pensé à réduire l'appareil d'Etat, mais ils n'ont pas songé au rôle que ce dernier pouvait avoir dans la croissance de la capacité technologique du pays.
Tržní reformátoři se soustředili na snižování stavů ve vládě, ale přehledli roli vlády při zvyšování technologické způsobilosti země.
En fait, la nouvelle génération dans la région est aussi bien plus asiatique et plus ouverture sur l'universel.
Nová východoasijská generace je jak více asijská, tak více otevřená globálnímu světu.
A la suite de l'ouverture économique de la Chine et de l'émergence de la Russie dans le sillage de l'Union Soviétique, les relations bilatérales sont entrées dans une nouvelle phase.
Je dnes onen slogan přiléhavější?
Ils savent que nous ne pouvons compter que sur notre propre initiative et sur nos efforts, et ils utilisent les opportunités offertes par l'ouverture des marchés.
Vědí, že se všichni nakonec musíme spoléhat na vlastní iniciativu a úsilí, a využívají příležitostí otevřených trhů.
Le Forum économique mondial estime que les Etats-Unis ont toujours l'économie la plus performante au monde, grâce à la flexibilité du marché du travail, du niveau d'éducation, de la stabilité politique et de l'ouverture aux innovations.
Světové ekonomické fórum stále hodnotí americkou ekonomiku jako nejkonkurenceschopnější na světě, a to díky pružnosti trhu práce, vyššímu vzdělání, politické stabilitě a otevřenosti vůči inovacím.
Avant l'ouverture de l'Union vers l'Est, de multiples études ont prédit de nouvelles vagues d'immigration.
Před rozšířením EU na východ předpovídala pravděpodobné migrační vlny řada studií.