ozývat čeština

Příklady ozývat francouzsky v příkladech

Jak přeložit ozývat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Všichni se začínají ozývat, kapitáne.
Ils commencent à nous appeler.
Jak si dovoluješ se takhle ozývat?
Tu oses utiliser ce mot avec moi?
Pomalu se z jeho žaludku začalo něco ozývat.
Peu à peu, un bruit commença à monter de l'estomac de Gros Lard.
Už teď se začínají ozývat.
Y a déjà des intéressés.
Začínal se mi ozývat čím dál tím méně.
J'avais de moins en moins de nouvelles de lui.
Zkrátka se začali znovu ozývat po celém kvadrantu.
Ils ont décidé de se réimplanter dans tout le quadrant.
Proč se musíš pořád ozývat?
Qui t'a dit de parler?
Jo, kdyby se to vepřové začalo ozývat, mají celou místnost pro ulevování si.
Au fait, Gabrielle, si ce porc te joue des tours, ils ont toute une pièce conçue pour laisser libre cours à tes pulsions.
Můj hlas se bude ozývat dlouho poté, co z vašeho zbude jen vzpomínka!
Ma voix résonnera encore quand la vôtre ne sera qu'un vague souvenir!
Zítra se budou ozývat výkřiíky radosti.
Demain, tous crieront de joie!
Chci říct. pokud potlačíte hlas studentů, pak se budeme ozývat. v dopisech dozorčí radě, ani nemluvě o. non-stop protestech pře vaší kanceláří.
Ies manifestants 24 heures sur 24 devant votre porte.
Chloe, i když se ti nebudu ozývat, chci abys věděla, že jsem v pohodě.
Chloé, je ne te ferai pas signe avant un moment, mais je vais bien.
V noci se začne ozývat úplně jiný orchestr.
Les orchestres nocturnes sont tout autres.
Nebudu se ozývat tři hodiny.
Je vais être hors ligne pendant 3 heures.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je proto povzbudivé, že obavy ze zimbabwských diamantů se začínají ozývat přímo uvnitř diamantové branže.
Il est donc encourageant que les inquiétudes soulevées par les diamants Zimbabwéens le soient au sein même de l'industrie du diamant.

Možná hledáte...