péniblement francouzština

stěží, sotva, pracně

Význam péniblement význam

Co v francouzštině znamená péniblement?

péniblement

Avec peine.  Péniblement, il se releva et regagna, en trébuchant, sa place.  Quand Jacques parut, les malades se levèrent, quelques-uns péniblement, et saluèrent militairement, gauches.  Selon une autre version, Isaac aurait habité un port de mer où il gagnait péniblement sa vie comme arrimeur.  Quand tante Claire donnait le signal du départ, Vincent bougonnait que les femmes étaient des casseuses de veillée. Il finissait par se lever péniblement. Avec effort.  Il parlait mal et péniblement notre langue, Avec difficulté.  […] ; la cellulose, restant polymérisée à son degré maximum, ne se dissout alors que péniblement dans l'ammoniure de cuivre.  La Victoire affirmée, Fagerolle […] pensait pouvoir, sans effort, réoccuper son rang. Il dégota, péniblement, une place de sous-reporter, dans un canard impécunieux du matin.

Překlad péniblement překlad

Jak z francouzštiny přeložit péniblement?

péniblement francouzština » čeština

stěží sotva pracně namáhavě

Příklady péniblement příklady

Jak se v francouzštině používá péniblement?

Citáty z filmových titulků

Et les choses sont réglées péniblement dans cette famille.
A to je pro má děvčata nezáviděníhodná věc.
Ce travail solitaire d'artisan disposant péniblement mot après mot.
Taková samotářská práce. přímo řemeslnická. klást slova vedle sebe.
Je sors péniblement en tremblant.
Vylezl jsem z auta a začal jsem se třást po celém těle.
Je gagne péniblement ma vie en donnant des leçons aux enfants.
Dávám hodiny čínské klasiky několika dětem z lepších rodin. A mám co dělat, abych se sám uživil.
Sans ce chèque, je perds ma position si péniblement gagnée.
Bez těch peněz bych teď přišel o všechno.
Et ils avançaient péniblement. Prem dut rêver d'une vengeance sanglante mais les Dieux avaient leur plan.
Otrok Prem však očekával. pomstu a krvavou budoucnost.
Le soleil monte et baisse péniblement.
Slunce ztěžka vychází i zapadá.
C'est sans doute aussi arrivé ailleurs. mais notre quête débute ici. à partir des connaissances que notre espèce. a péniblement acquises. pendant un million d'années.
Musí být mnoho takových světů, rozházených po celém kosmu, ale jejich hledání začneme zde, s nashromážděnými moudrostmi mužů a žen našeho druhu, získanými za velikou cenu, za milióny let.
L'heure de reprendre conscience doucement, péniblement.
Čas k pomalému a bolestnému návratu do vědomí.
Et ça continue sur ce train. péniblement, jour après jour. - Où est l'affection?
Kam se poděla láska?
Dis au Connétable que nous ne sommes pas des guerriers du dimanche. Notre magnificence et nos dorures sont toutes crottées. à marcher péniblement dans la campagne sous la pluie. mais par la messe, nos coeurs sont flamboyants.
A vyřiď konstáblovi, že my jsme bojovníci pro všední den, že naše veselost a výzbroj potuchla za těžkých pochodů v blátivých polích, však naše srdce dál odvaha zdobí.
Ça avance péniblement. Alors, on peut s'attendre à un chef-d'œuvre.
To znamená, že to bude mistrovské dílo.
Tu es péniblement biblique!
Mluvíš únavnou bibiličtinou.
Tu me dégraferais péniblement le soutif, tu m'embrasserais mal en me rotant dans la bouche, parce que tu as abusé de la sauce piquante. Et puis le plat de résistance. Qui durerait à peine une seconde ou qui n'arrivera même pas parce que tu es bourré.
Hňup, co se snaží rozepnout podprsenku,. páchnoucí polibek. protože tvůj kebab byl moc ostrý. a nakonec pár sekund trvající finále. nebo vůbec, protože jsi ožralý jako prase.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Certes, l'armée russe pourrait écraser la Géorgie et la plupart de ses anciens voisins soviétiques, mais ses agissements en Géorgie montrent qu'elle avance toujours aussi péniblement, pour des motifs aussi peu valables que dans les années 90.
Jistě, ruská armáda by mohla rozdrtit Gruzii i většinu svých někdejších sovětských sousedů, ale její výkon vampnbsp;Gruzii ukazuje, že zůstává stejně nemotorným a špatně motivovaným kolosem, jakým byla vampnbsp;90. letech.

Možná hledáte...