pénible francouzština

těžký

Význam pénible význam

Co v francouzštině znamená pénible?

pénible

Qui se fait avec peine, qui donne de la peine, de la fatigue.  Quelles fonctions plus pénibles et plus dispendieuses que celles de capitaine et de chef de bataillon de la garde nationale, dans une commune de campagne ?  La mer est dure et houleuse, le remorquage pénible. A midi, la remorque casse […].  Quoi qu’il en fût, ma naissance fut pénible. Je déchirai ma mère si cruellement que le contact de son mari lui devint un supplice.  Mais ce catéchisme est donné comme le résultat des méditations pénibles et consciencieuses et méritoires des hommes de bien qui fabriquent la Philosophie.  Il mange lentement, handicapé par une mastication pénible, ne dit pas un mot, rit niaisement de loin en loin. (Figuré) Qualifie un style qui manque de naturel et qui sent l’effort. Qui fait de la peine, qui affecte désagréablement l’âme, l’esprit.  Situation pénible.  Sentiment pénible.  Doute pénible.  Il est pénible d’avoir à punir de pareilles fautes.  Une chose pénible à voir, à entendre.  Qui fait de la peine, qui affecte désagréablement l’âme, l’esprit.

pénible

Personne pénible, usante.  T’es un pénible, toi !

Překlad pénible překlad

Jak z francouzštiny přeložit pénible?

pénible francouzština » čeština

těžký namáhavý trapný strastiplný pracný obtížný nepříjemný

Příklady pénible příklady

Jak se v francouzštině používá pénible?

Citáty z filmových titulků

Je ne sais pas si tu es au courant, mais elle peut être assez pénible.
Nevím, jestli to víš, ale dokáže být docela otravná.
Comme c'était pénible.
Drahý Pane, to bolelo.
Pénible et sombre est le sommeil des matelots.
Muži spali tvrdě po službě na hlídce.
Il en devenait pénible.
Ve skutečnosti byl otrava.
J'ai été très pénible, aujourd'hui.
Nehádejme se, promiň.
Cette vente a été pénible.
Měl jsem hrozný pocit, když jsem vás viděl na aukci.
Afin de tenir ma promesse j'ai supporté un voyage pénible et le froid.
Má cesta sem byla velmi nepříjemná. Jsem zde, abych dodržel svůj slib.
Ce serait pénible pour madame.
To by bylo velmi nevhodné pro Madam.
Oh! Ca a du être pénible pour elle à chaque fois.
Musí to být pro ni záhul.
Ça m'est très pénible, à moi aussi.
Mně je to taky děsně líto.
Ceci est une mission pénible pour moi.
Je to pro me bolestivý úkol.
C'est pénible de vivre accroché é un piquet.
Je to otrava trčet tu celé dny s tyčí v zádech.
Je n'ai pas l'intention de rouvrir un sujet pénible.
Nemám v úmyslu vás trápit nabídkou, která vás rozhořčila.
C'est pénible, mais je dois vous poser une question personnelle.
Pane de Wintere, jakkoli bolestné to může být, musím se vás zeptat na velmi osobní otázku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

C'est uniquement en tant que niveau supplémentaire de gouvernement que l'Union européenne semble pénible et bureaucratique.
Evropská unie je byrokratickou přítěží pouze jako doplňková úroveň správy.
Une réaction coordonnée doit apporter une solution aux problèmes à court et à moyen terme, sans plonger le monde dans une nouvelle et pénible récession.
Taková koordinovaná reakce bude muset řešit bezprostřední krátkodobé problémy a nabízet také střednědobá řešení, aniž uvrhne světovou ekonomiku do další bolestné recese.
En Corée du Sud, l'un des legs le plus pénible de la période coloniale japonaise tient à la collaboration généralisée de l'élite coréenne de l'époque.
V Jižní Koreji pramení jeden z nejbolestnějších odkazů japonského koloniálního období z faktu, že tehdejší korejská elita s Japonci rozsáhle kolaborovala.
Le monde en dehors de l'Europe évolue rapidement et il n'attendra pas l'Europe, enlisée dans un pénible processus d'introspection.
Svět kolem se překotně mění a na Evropany ponořené do mučivého procesu sebeobjevování nebude čekat.
Les récessions sont parfois suivies d'une reprise forte, mais le redressement de l'économie après une crise financière est toujours une affaire pénible, longue et traumatisante.
Po recesích někdy následují silná zotavení, avšak zotavení po finančních krizích jsou vždy nesmírně bolestná, časově náročná a traumatická.
Mais le spectacle d'une lente implosion erratique de l'économie et de la société grecque pourrait être encore plus pénible à observer.
Pouhé přihlížení, jak se řecká ekonomika i společnost pomalu a neuspořádaně hroutí do sebe, by však bylo daleko horší.
Du côté des autres créanciers, ce choix pénible doit consister à admettre qu'il est nécessaire de restructurer les dettes grecques - comme le sait pertinemment le FMI.
Pro další věřitele bude nejtěžším krokem si přiznat - a MMF to dobře ví - že jejich řecké dluhy musí být restrukturalizovány.
Les points gagnés dans une activité pénible pourraient être utilisés pour partir plus tôt à la retraite.
Body vydělané tvrdou prací by se zase mohly utratit za předčasný odchod do důchodu.
Toutefois, le schisme grandissant entre la gauche et la droite a entraîné une paralysie politique pénible.
Nicméně, prohlubující se rozkol mezi levicí a pravicí už tak vedl ke zneklidňující míře politické paralýzy.
Des déficits budgétaires élevés et des charges de la dette publique vont obliger les gouvernements à poursuivre un pénible ajustement budgétaire.
Vysoké rozpočtové schodky a břemena veřejného dluhu budou nutit vlády k pokračování v bolestivé fiskální korekci.
La consultation obligatoire de personnes informées et indépendantes peut être ennuyeuse, mais elle peut aussi prévenir les incompréhensions et accélérer le pénible processus de correction des bévues.
Povinné konzultace s nezávislými a zasvěcenými lidmi mohou být sice mrzuté, ale dokáží odvrátit nedorozumění a urychlit bolestivý proces nápravy hrubých chyb.
Ce n'est pas encore un désastre, mais il est pénible de voir les médias occidentaux dénigrer la Russie et son gouvernement.
Zatím nejde o nic katastrofálního, třebaže názory západních médií na Rusko a jeho vedení se čtou jen obtížně.
Les immigrants illégaux assurent une part importante du travail pénible et non qualifié de l'économie de l'état.
Značný podíl pomocné a fyzicky náročné práce ve státní ekonomice vykonávají nezákonní přistěhovalci.
L'économie américaine a été surchargée par des effets de levier excessifs et aujourd'hui intervient le pénible processus de débouclage.
Americká ekonomika se nadopovala přehnaným pákovým zadlužením; teď přichází bolestivý proces uvolňování páky.

Možná hledáte...