předvánoční čeština

Příklady předvánoční francouzsky v příkladech

Jak přeložit předvánoční do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Na předvánoční párty.
Un avant-goût de réveillon.
Byl tichý předvánoční večer a nikde v domečku se ani smítko nepohnulo, až na čtyři blbouny, kteří jdou zezadu ve standardních útočných uskupeních.
C'était la veille de Noël et dans la maison rien ne bougeait, sauf les quatre cons qui entraient à l'arrière en formation serrée.
Je předvánoční večer.
Le soir de Noël.
Co takhle předvánoční dárek?
Tu veux quelque chose?
Mám pro tebe malý předvánoční dárek.
Je t'offre ton cadeau de Noël en avance.
Mám pro tebe jeden předvánoční dárek.
Voici, pour toi, à l'avance, ce cadeau de Noël.
Ne, dělala jsem jen malý předvánoční on-line nákup.
Non, je faisais des achats de Noël en ligne.
Protestující nás donutili zavřít obchody během předvánoční sezóny, to není spravedlivé.
Devoir fermer nos magasins à cette époque, celle de Noël, c'est une injustice.
Maureen Mitsubishi, pro zprávy KPFW, se hlásí z Buy Moru v Burkbanku, kde někteří zaměstnanci tráví předvánoční den s ozbrojeným únoscem namísto se svými nejbližšími.
Ici Maureen Mitsubishi pour les nouvelles sur KPFW, en direct du Buy More de Burbank où d'infortunés employés sont contraints de passer la veille de Noël en compagnie d'un forcené armé.
Jest předvánoční noc.
C'était la nuit de Noël.
Není nic vtipnějšího než zasraný židi, co se mlátěj uprostřed předvánoční noci, nebo jo?
C'est drôle de balancer des putains de merde la nuit de Noël.
To není špatnej předvánoční dárek.
Pas mal comme cadeau de Noël.
Na. Šťastný předvánoční den.
Joyeux réveillon de Noël.
Chtěl bys dostat firmu jako předvánoční dárek?
Est-ce que tu aimerais reprendre la compagnie comme un cadeau de Noël en avance?

Možná hledáte...