padnoucí čeština

Příklady padnoucí francouzsky v příkladech

Jak přeložit padnoucí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Uvítáme zde Palamose. Nemám žádný padnoucí oblek na slavnost.
Je n'ai pas de robe du soir.
Nemůžete si najít lépe padnoucí plavky?
Vous ne pouviez pas trouver un maillot correct?
Hádám, že se prostě dostanete do bodu, kdy vaše kalhoty vypadají tak hrozně, že je ve skutečnosti lehčí stát se klaunem, než mít padnoucí oblečení.
Un jour, le pantalon est en si piteux état qu'on se dit qu'il vaut mieux devenir clown que de payer les retouches.
Jedna padnoucí rukavice ještě nic nedokazuje.
On peut quand même la disculper.
Už takhle mám dost práce koupit si dobře padnoucí džíny.
J'ai déjà du mal à trouver des jeans qui m'aillent.
Nemůžu hodit dokonale padnoucí sukni do odpadu.
Je ne peux pas jeter une belle jupe écossaise.
Kirkegaard (hřbitov). Opravdu padnoucí jméno pro takového idiota.
Kierkegaard. ça veut dire cimetière - un nom prédestiné pour ce crétin.
Zničils mi můj zánovní a perfektně padnoucí pulovr.
Tu as détérioré un tricot des plus coquets.
Perfektně padnoucí khaki kalhoty, dobrá práce..
Pantalons bien pressés. Un bon travail.
Je to falešná úspora a špatně padnoucí podprsenka může spolehlivě zničit jinak pečlivě vybraný celek.
C'est du gaspi, et un mauvais soutif peut ruiner une tenue pourtant minutieusement choisie.
Takové nezvyklé šaty, tak. - padnoucí.
Quels vêtements inhabituels, si. ajustés.
Nějaký úlisný chlápek od reklamy v takovém obleku, s cigaretou padnoucí přímo do ruky a ani jedním neučesaným vláskem, mu bude říkat, že zlobil?
Un baratineur de la pub, dans ce costume, cigarette bien en main, pas un cheveu qui dépasse, le traiter de vilain?
Listoval jsem touto skvělou knihou, abych našel padnoucí monolog.
J'ai feuilleté le magnifique recueil que tu m'as offert à la recherche du parfait petit discours.
Je to kostní zvětšení na patě, které je způsobeno nošením špatně padnoucí obuví na vysokých podpatcích.
C'est une bosse osseuse sur le talon provoquée par le port de talons hauts mal ajustés.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Muži bylo od pohledu nejméně 60 let, ale měl na sobě přiléhavé džíny a těsně padnoucí tričko bez rukávů; na krku mu visel velký zlatý řetěz, a přestože bylo po osmé večer, měl na očích tmavé sluneční brýle.
L'homme semblait avoir au moins 60 ans, mais il portait un jeans et un débardeur moulants, une grosse chaîne en or et des lunettes noires, ce qui assez curieux après huit heures du soir.

Možná hledáte...