planoucí čeština

Překlad planoucí francouzsky

Jak se francouzsky řekne planoucí?

planoucí čeština » francouzština

flambant flamboyant ardent

Příklady planoucí francouzsky v příkladech

Jak přeložit planoucí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jeho oči musely být planoucí.
Ses yeux devaient être en feu.
Protože jako mír, formuje planoucí touhu lidského srdce.
Çar Joie et Paix sont désirs ardents du coeur humain.
Zatímco záblesk našeho početí. ještě neprošel vzdáleností světelných roků. a planetami v hloubi dalších galaxií ještě ani nebyl zaznamenán, ztratíme se v temnotě vesmíru, ze kterého jsme vzešli, obráceni jak na počátku v planoucí plyn a oheň.
Alors que l'éclair de votre naissance ne sera pas encore visible. Pour les planètes enfouies dans les autres galaxies, nous disparaîtrons dans les ténèbres d'où nous sommes venus, dissous dans un tourbillon de gaz et de flammes.
Opravdovou planoucí krásu v ženském obličeji. rozdmýchá pouze první láska.
L'éclat de la vraie beauté sur le visage d'une femme ne s'allume qu'au premier amour.
Každému bylo řečeno, že dá lord Tegana znamení planoucí pochodní.
Chacun d'eux a été mis au courant que le seigneur Tegana agitera une torche enflammée.
Člověk je ušlechtilý duch, se smyslem pro podnikavost, planoucí nesobeckou láskou k něčemu, co není možné uskutečnit ani pojmenovat, ale pouze si to vysnít v té nejpravdivější realitě!
L'homme n'est autre que cette noble âme, cet esprit d'entreprise, ce dévouement à ce qui ne peut être senti, ni réalisé, simplement rêvé, la réalité!
Planoucí anglická policejní budka.
Une cabine de police anglaise.
Návštěvníci proudí dovnitř, planoucí zraky upřené na naleštěná vozidla.
Justement passent devant moi des visiteurs dont les yeux brillent à la vue des carrosseries.
Bojíš se o to hezké tělo planoucí v očistném ohni?
Que cette jolie peau blanche brûle sur leur bûcher?
Hořící lidé vyskakují jako planoucí pochodně z oken, ale bojujeme dál.
Des torches humaines se jettent des fenêtres. Mais nous poursuivrons la lutte.
Musíš ho vysypat. - Planoucí voda!
L'eau brûle!
Planoucí. voda.
L'eau brûle.
Planoucí voda.
Ce vieux renard!
Řím. planoucí prohlášení o nejslavnějších úspěších lidstva.
Exemple des plus grands accomplissements de I'humanité.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

DENVER - Od roku 1989 svět nezažil tak pohlcující a podmanivé vznícení svobody a demokracie, jehož planoucí vášně zachvacují rozsáhlý starý region, jenž zoufale potřebuje reformu.
DENVER - Depuis 1989, le monde n'avait pas connu un tel embrasement de liberté et de démocratie aussi ardant et ravageur, dont les passions brulantes balayent l'ensemble d'une vaste et ancienne région et désespérément en besoin de réforme.

Možná hledáte...