planoucí čeština

Příklady planoucí portugalsky v příkladech

Jak přeložit planoucí do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

První oheň, který z vězení udělal planoucí hranici pro Josepha Wilsona.
A primeira a transformar a prisão num inferno de chamas.. paraJosephWilson.
Jeho oči musely být planoucí.
Os olhos devem ter faiscado.
Za tónů Wagnerovy hudby bude dál pochodovat s ozbrojenými gardami, oči upřené na planoucí meč Siegfriedův.
Mas o alemão ainda idolatra os seus deuses guerreiros. marchando o seu poderio Wagneriano com os. olhos fixos na teoria de Siegfried.
Člověk je ušlechtilý duch, se smyslem pro podnikavost, planoucí nesobeckou láskou k něčemu, co není možné uskutečnit ani pojmenovat, ale pouze si to vysnít v té nejpravdivější realitě!
O que é um homem senão um espírito sublime, aquele sentido de iniciativa, aquela devoção a algo que não pode ser sentido, não pode ser realizado, mas apenas sonhado, a realidade mais sublime!
Bojíš se o to hezké tělo planoucí v očistném ohni?
Da tua linda pele branca arder nas suas chamas purificadoras?
Planoucí ohně, potoky piva spousta uzeného masa!
Lareiras acesas, boa cerveja, carne fresca arrancada do osso!
Pohled planoucí vášně. Plaz se přede mnou a hraj divokou, vášnivou lásku.
Imagens de paixão fugazes vem a meus braços e faz um louco e apaixonado amor.
Planoucí voda! - Co?
Água em chamas!
Planoucí. voda.
Água. em chamas.
Planoucí voda.
A água em chamas.
Dívka, která může zkrotit planoucí ostří.
A rapariga que pode segurar na espada de fogo.
Ó, múzo ohněm planoucí, kéž vznesla by ses k výšinám, jež zveme fantazie.
Oh, tivesse eu uma musa flamejante. que ascendesse ao mais brilhante céu da invenção!
Ty jeho děsivé, planoucí oči.
Aqueles olhos terríveis, ferozes.
Pochodeň, jasně planoucí v temnotě vesmíru.
Um farol brilhante no espaço, sozinho na noite.

Možná hledáte...