paresser francouzština

zahálet, potulovat se, lenošit

Význam paresser význam

Co v francouzštině znamená paresser?

paresser

(Familier) Faire le paresseux, se laisser aller à la paresse.  J’ai paressé toute la matinée dans mon lit.  Aimer à paresser.

Překlad paresser překlad

Jak z francouzštiny přeložit paresser?

paresser francouzština » čeština

zahálet potulovat se lenošit lelkovat chytat lelky

Příklady paresser příklady

Jak se v francouzštině používá paresser?

Citáty z filmových titulků

Pour paresser un peu, ici.
Ne, jen si tak trošku polenošit.
Merveilleux, rien à faire, juste paresser au soleil.
Nicnedělání je úžasný.
Rien à faire de lajournée que se marrer, paresser.
Celé dny jsme si mohli jen tak polehávat a nic nedělat.
Arrêtez de paresser!
Přestaň se flákat! Nebudeš koukat dolů.
Paresser au soleil, sans parler des.
Jenom se tam sedí a vychutnává ticho.
Tu ne le verras jamais paresser dans son penthouse, promener des caniches, ou encore.
Cagney neposedává ve svém bytě jen v prádle a nevenčí pudly.
Je n'aime pas paresser.
Nemůžu furt koukat na telku.
Faut bien un endroit où je puisse paresser et lire le New York Times du dimanche.
Nojo. Musíme mít místo na polehávání a čtení New York Times.
Je suis sûr que si je n'avais qu'à paresser comme lui, j'arriverais à plaquer quelques accords.
Kdybych měl celý den na práci jen lenošení, také bych pochytil pár tónů.
Notre tribu perdue, à la recherche d'un nouveau foyer où ils pourront encore paresser et végéter!
Jo, ten ztracený kmen při hledání nového domova, aby se mohli usadit a opět shnít!
Vous ne paresser pas liés.
Nevypadáte jako příbuzní.
Vous pourriez y aller au lieu de paresser toute la journée.
Víš, mohl bys nakoupit sám. Ani ses nehnul celý čas, co jsem byl pryč.
Je suis en Irlande pour écraser ces démons. Non pour paresser.
Poslali mě do Irska, abych ukončil tohle pekelné povstání, ne abych se tu povaloval.
Le SFPD veut être sûr qu'en réalité je travaille ici et pas paresser à la plage ou prendre des leçons de surf.
Naše policie se chce ujistit, že tady pracuju a jen se neválím na pláži a neučím se surfovat.

Možná hledáte...