piété francouzština
zbožnost
Význam piété význam
Co v francouzštině znamená piété?
piété
Překlad piété překlad
Jak z francouzštiny přeložit piété?
Příklady piété příklady
Jak se v francouzštině používá piété?
Citáty z filmových titulků
Au mont-de-piété.
Koupila jsem ji v zastavárně.
Pour sa piété.
Ano, přesně tak.
La Déesse de la Piété?
Bohyně milosti?
Un bulletin du Mont-de-piété.
Zástavní lístek, platný už jen dva dny.
Les bijoux de ma femme sont au mont-de-piété.
Přemýšlím nad klenoty mé manželky.
Tu comptes ouvrir une succursale du Mont-de-Piété?
Otevřeš si zastavárnu, až dorazíš domů?
Où y a-t-il un mont de piété?
O pár bloků napravo.
Pas les revendre, les mettre au Mont-de-Piété.
Dáme to do frcu. - Kam?
Ma mère a foutu toute la baraque au Mont-de-Piété.
Máma už střelila všechno.
Je veux lui montrer le peu de piété de certains.
Snažím se mu vysvětlit, jak málo víry je dnes mezi lidma.
Je vais au Mont-de-Piété.
Dokonce si můžeš vzít volno! - Musím do zastavárny. Dnes vyprší zástavní lhůta.
Sparte, célèbre autant pour sa piété que pour sa vaillance, nous offrit son aide, mais fut retardée, si j'ai bonne mémoire, par une fête religieuse.
Naši spartští přátelé, známí svojí zbožností stejně tak jako svými bojovými schopnostmi, nabídli pomoc, ale zdrželi se, pokud si dobře pamatuji, díky jejich náboženskému svátku.
Ils vont avoir un choc, au mont de piété.
V zastavárně nevyjdou z údivu.
Nous avons entendu s'exprimer la piété et l'apprentissage.
Slyšeli jsme názor zbožnosti a učenosti.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Le problème, c'est que ce n'est pas le masque de piété qu'il arbore qui lui donnera la sagesse innée de ce dernier.
Jeho pomýlené snahy o kompromis jen přiživují zuřivost jeho odpůrců.
Cela ne fait que favoriser une vision du monde, la laïcité, par rapport à une autre, la piété, en se déguisant en neutralité.
Vždyť by to upřednostňovalo jeden světonázor, totiž sekularismus, před světonázorem jiným, totiž religiozitou, a to vše by bylo maskováno jako neutralita.
Un ordre impérial de 1890 soulignait les objectifs de l'éducation : les concepts confucianistes de loyauté, d'obéissance et de piété familiale furent transposés de la famille à la nation.
Císařské nařízení v roce 1890 nastínilo cíle vzdělávání: konfuciánské koncepce věrnosti, poslušnosti a synovské úcty se měly přesunout z rodiny na národ.