pléthore francouzština

nadbytek

Význam pléthore význam

Co v francouzštině znamená pléthore?

pléthore

(Désuet) (Médecine) Surabondance de sang et d’humeurs en ancienne médecine.  Après les pléthores physiologiques et les pléthores morbides, viennent, dans un ordre naturel, les pléthores cachectiques, qui elles-mêmes, à défaut de moyens spécifiques ou directs, ne sont pas sans présenter quelquefois l’indication des émissions sanguines. (Figuré) (Au singulier) Surabondance de quelque chose.  Il y a pléthore d’argent dans ce pays.  Nous déployons dans notre monde moderne une pléthore de stratégies de communication toujours plus sophistiquées.  Sens à préciser

Překlad pléthore překlad

Jak z francouzštiny přeložit pléthore?

Příklady pléthore příklady

Jak se v francouzštině používá pléthore?

Citáty z filmových titulků

Des peintres, à Moscou, il doit y en avoir pléthore.
V Moskvě je i bez nás spousta malířů.
Une pléthore de séries.
Hermanů, Oskarů a spousty dalších.
Il y avait pléthore de personnages mystérieux et de merveilles.
Východ je plný podivných a tajemných lidí i věcí.
Une élégante veste en laine peignée jetée sur une pléthore de carreaux et une pincée de petits pois.
Elegantní kostýmek z česané vlny přes kostkovanou vestu s trochou puntíku na blůzce.
Il y aura pléthore d'autres occasions.
Uvidíš, že se nabídky jen pohrnou.
Il y en a pléthore à Whitechapel.
A ve Whitechapelu je jich plno.
Il a sorti la pléthore de travail. qu'il avait déjà fait.
A začal mi ukazovat spoustu práce, kterou udělal.
Il y a pléthore de voyages et de rendez-vous.
Požadavky na cestování a schůzování jsou nekonečné.
Il y a pléthore de salutations en français, j'ai du mal à croire que c'est celle que tu choisis.
Vzhledem k přehršli pozdravů, kterou skýtá náš jazyk, mohla jsi přijít s něčím lepším.
Et moi, que tu connaisses le mot pléthore.
Nechápu, proč používáš slovo přehršel.
Il y a pléthore de sujets qui les dépassent tous, ici.
Místní by měli být informování o mnoha věcech.
Ma fils a une pléthore de problèmes de son côté.
Má na krku tolik problémů!
Il y avait pléthore de femmes au Palais, bien sûr.
V paláci bylo přirozeně žen mnoho.
Une telle pléthore de répression, il est difficile de choisir.
Takový nadbytek represe, je těžké si vybrat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

À l'époque, la Grèce ne satisfaisait manifestement pas une pléthore de critères de base de la convergence, en raison de sa dette massive et de son retard économique et politique relatif.
Řecko tehdy zřetelně nesplňovalo řadu základních konvergenčních kritérií, vzhledem ke svému rozsáhlému dluhu a relativní ekonomické a politické zaostalosti.
Mais, alors que cette industrie est confrontée à la menace d'une inflation des prix du gaz partout dans le monde, sa principale préoccupation ici est la pléthore de règlementations européennes et nationales.
Avšak přestože toto odvětví ohrožují nafouklé ceny pohonných hmot po celém světě, starosti blíže domovu mu dělá přemíra unijní a národní energetické regulace.
La Russie se prépare à une pléthore de commémorations.
Rusko čeká nadbytek výročí.
Bien entendu, depuis que la déclaration a été signée, une pléthore de moyens a été lancée dans le but de combattre la faim dans le monde.
Jistě, od podepsání deklarace byla v rámci boje proti hladu použita celá paleta nástrojů.
Aujourd'hui, en raison de la conditionnalité de ses prêts, la Banque est moins compétitive vis-à-vis d'une pléthore d'acteurs publics et privés qui occupent la scène du développement.
Protože však banka váže své půjčky na další podmínky, ztrácí konkurenceschopnost tváří v tvář přehršli aktérů, veřejných i soukromých, jimiž se to na rozvojové scéně jen hemží.
Une pléthore de magazines explique aux retraités ce qu'ils peuvent faire, et prodigue des conseils sur le tourisme comme sur le sexe au troisième âge.
Bezpočet časopisů penzistům říká, co mohou dělat. Rady se pohybují od sexu v pokročilém věku až po turismus.
Et la menace de guerre est succédée par une pléthore de risques et tendances sociales, environnementaux, géopolitiques, technologiques et économiques.
A po hrozbě války následuje výčet sociálních, ekologických, geopolitických, technologických a ekonomických rizik a trendů.

Možná hledáte...