podnájem čeština

Příklady podnájem francouzsky v příkladech

Jak přeložit podnájem do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemá ani na podnájem pokoje.
Même pas de quoi payer sa chambre.
Rod mého pána byl poražen před jedenácti lety. Opustil jsem tehdy panství a přestěhoval se do Eda, kde jsem si našel skromný podnájem.
Ayant perdu mon seigneur il y a onze ans, je suis monté à Edo.
Po pádu pánova domu, jsem přišel do Eda a našel si tu podnájem. Žil jsem tu v bídě a hledal zaměstnání u nového pána.
Depuis la dissolution du clan, j'ai été réduit à vivre. plus que modestement dans l'espoir de trouver un maître.
Kde sehnal dočasně podnájem.
Là, ils trouvent un abri provisoire.
Jako studenti jsme sdíleli podnájem.
Nous étions très proches.
Tady to nejde. Ale neboj se, najdeš si podnájem.
Non, mais tu trouveras un logement.
Hledám podnájem.
Je cherche une sous-location.
Ahoj. Přišel jsem se zeptat na podnájem.
Je viens pour la chambre à louer.
Myslel sem, že je to podnájem. - Nasrat.
Je croyais qu'elle l'était.
Máte právo mít podnájem.
Et de sous-louer.
Je to podnájem.
Je loue.
Můžeme si sotva dovolit tenhle podnájem.
Comment on aurait fait, Ted? On a déjà du mal à payer notre loyer.
Žádný podnájem, žádní spolubydlící, můj vlastní byt.
Fini, les dortoirs, les cohabitations, j'étais chez moi.
Hledáš podnájem?
Alors tu cherches une chambre à louer?

Možná hledáte...