poezie čeština

Překlad poezie francouzsky

Jak se francouzsky řekne poezie?

poezie čeština » francouzština

poésie

Příklady poezie francouzsky v příkladech

Jak přeložit poezie do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Josh Lewis, profesor poezie 18. století.
Josh Lewis, professeur de poésie du 18ème siècle.
Á, poezie.
Ah, de la poésie.
To je skvělá poezie!
C'est de la grande poésie.
To je prima poezie.
C'est de la belle poésie.
Pěkný kousek poezie.
Très poétique.
Connore, vždyť tohle je téměř poezie.
Ce sont presque des poèmes!
To zní jako poezie, Royi. Je to hezký.
C'est poétique!
Poezie.
La poésie.
Ty jsi blázen do poezie. Uvidíme, jestli mi pomůžeš.
Toi qui es férue de poésie, aide-moi donc.
Čtení lyrické poezie nahoře ve strážním koši s plachtami (sheets) nadouvajícími se ve větru.
Lire des poèmes pendant que le vent. fait claquer les écoutes.
No. dalo by se říct, že je to poezie v pohybu nebo.
On pourrait peut-être l'appeler la poésie du mouvement, ou.
Ženy, můj milý, jsou bez poezie.
Les femmes n'ont aucune poésie.
To je důvod, Vaše Ctihodnosti, proč vás žádám o udělení plně osvobozujícího rozsudku skromnému úředníkovi, jako jsem já. Kterému se podařilo vnést trochu poezie do doby, která poezii postrádá.
C'est pourquoi, mon président, je vous demande un acquittement, pour un petit fonctionnaire comme moi, qui a su apporter un peu de poésie dans une époque qui n'en a plus.
Ve věcech jako umění, poezie nebo hudba.
Ies arts plastiques, Ia poésie, Ia musique!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdo potřebuje umět pozorně číst, hledat důkazy a formulovat racionální argumenty - tedy mít schopnosti rozvíjené studiem poezie, románů, dějin a filozofie?
Qui a besoin de lire avec attention, chercher des preuves et développer un raisonnement solide - des compétences acquises par l'étude de la poésie, de la littérature, de l'histoire et de la philosophie?
Všichni jsme se vydali plenit místní obchody; dodnes mám útlé svazky romantické poezie, jež si moje šestnáctiletá maličkost odnesla z knihkupectví.
Nous pillions les magasins du quartier. J'ai encore quelques volumes de poésie romantique récupérés dans une librairie.
Samozřejmě této stavbě chyběla poezie.
Bien sûr, l'édifice manquait de poésie.
Avšak i přesto mohly věže sloužit jako symbol celosvětové poezie, nikoliv komerce.
Pourtant, les tours auraient pu être un symbole de la poésie mondiale, et pas du commerce.

Možná hledáte...