poupe | nouze | poule | pouce

Pouze francouzština

Význam Pouze význam

Co v francouzštině znamená Pouze?

Pouze

(Géographie) Commune française située dans le département de la Haute-Garonne.

pouze čeština

Překlad Pouze francouzsky

Jak se francouzsky řekne Pouze?

Příklady Pouze francouzsky v příkladech

Jak přeložit Pouze do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mladý Stoneman potvrzuje starý slib, že bude myslet pouze na ni.
Le jeune Stoneman fait le vœu de ne rêver qu'à elle jusqu'à leur prochaine rencontre.
Dvě obranné linie byly dobity, ale pouze zbytek roty zbývá na pokračování v postupu.
Deux tranchées sont prises, mais peu de ses hommes sont aptes à poursuivre l'avancée.
Nyní tedy v zakletém domě tiskaře Jespera zůstávají pouze dvě osoby.
Deux personnes seules sont laissées dans la maison hantée de Jesper l'imprimeur.
Pak jsem zjistil, že upíři čerpají sílu pouze z Bohem prokleté půdy, v níž byli pohřbeni.
J'ai découvert que les vampires peuvent tirer leur puissance sombre seulement de la terre maudite dans laquelle ils ont été enterrés.
Záchrana je pouze jediná. A to zcela nevinná žena, jež za svítání přivolá upíra a dá mu dobrovolně napít své krve.
Il ne peut y avoir de salut, à moins qu'une vierge au cœur pur ne fasse oublier au vampire le premier chant du coq, en donnant son sang de son propre gré.
Záchrana je pouze jediná. A to zcela nevinná žena, jež za svítání přivolá upíra a dá mu dobrovolně napít své krve.
Il ne peut y avoir de salut, à moins qu'une vierge au cœur pur ne asse oublier au vampire le premier chant du coq, en donnant son sang de son propre gré.
Rodinní příslušníci vraždili členy jiných rodin pouze proto, že tak činili jejich otcové.
Des hommes d'une famille tuaient ceux d'une autre pour la seule raison que leurs pères avaient fait pareil.
Jsem vůdcem pouze Missouřanů, dcero.
Je dirige seulement ceux du Missouri.
Je tam pouze jedna obchodní stanice.
Il n'y a qu'un comptoir.
Dámy a pánové, jak vidíte, nemám žádné pomůcky. Pouze dvě ruce a deset prstů.
Voyez, je travaille sans accessoires, seulement avec mes mains.
Ale profesore, Renfieldovy chutě se vždy týkaly pouze drobných živočichů.
Mais, professeur, Renfield ne s'intéresse qu'aux insectes.
Jeho moc trvá pouze od západu do východu slunce.
Son pouvoir ne dure que du coucher du soleil au lever du jour.
Herr Frankenstein se zajímal pouze o lidský život.
Herr Frankenstein ne s'intéressait qu'à la vie humaine.
Pouze na cestě domů nezvěstného dítěte jsme dostali patnáct odlišných svědectví.
Rien que sur le trajet de retour de l'enfant disparu nous avons quinze témoignages différents.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnoho význačných osobností - například Albert Einstein - nakrátko uvěřilo, že pouze světová vláda dokáže zajistit světový mír.
Pendant une brève période, nombre de personnalités éminentes - parmi lesquelles Albert Einstein - considéreront la gouvernance mondiale comme le seul moyen de garantir la paix à l'échelle planétaire.
Ebanovo mlčení v posledních letech nevycházelo pouze z jeho rozčarování z izraelské politiky či z jeho slábnoucího zdraví.
Le silence d'Eban au cours des dernières années n'était pas seulement suscité par sa désillusion envers la politique israélienne ni par sa santé déclinante.
Podle Millova názoru máme právo ho zastavit pouze proto, abychom se ujistili, že si je nebezpečí vědom.
D'après Mill, nous avons raison de l'arrêter seulement pour nous assurer qu'il en connaît les dangers.
Navzdory všeobecnému vnímání má objem mezd ve veřejném sektoru pouze okrajový význam.
Contrairement à l'opinion générale, la masse salariale dans le secteur public est infime.
Evropská unie je byrokratickou přítěží pouze jako doplňková úroveň správy.
C'est uniquement en tant que niveau supplémentaire de gouvernement que l'Union européenne semble pénible et bureaucratique.
Nicméně Kypr se stal členem EU - ovšem pouze řecká část.
Chypre est malgré tout devenue membre de l'UE - mais seulement la partie grecque.
Pouze seriózní program všeobecného jaderného odzbrojení může zajistit uklidnění a důvěryhodnost potřebné k vybudování globální shody v názoru, že jaderné odstrašení je mrtvá doktrína.
Seul un programme sérieux de désarmement nucléaire universel peut apporter l'assurance et la crédibilité nécessaires à l'établissement d'un consensus global sur le fait que la dissuasion nucléaire est une doctrine qui a fait son temps.
Naše úsilí před 25 lety přinese ovoce pouze tehdy, když se atomová bomba ocitne vedle pout pro otroky a hořčičného plynu z první světové války v muzeu dávno minulých zvěrstev.
Nos efforts passés ne seront justifiés que lorsque la bombe atomique se retrouvera aux côtés du joug de l'esclavagiste et du gaz moutarde de la Première guerre mondiale dans le musée de la sauvagerie d'une époque révolue.
Norma teď postihuje pouze šíitskou menšinu, ale hrozí, že bude mít vliv na projednávanou legislativu, která by mohla sešněrovat i práva nešíitských žen.
Elle ne concernait pas uniquement la minorité chiite, car elle pouvait entraîner dans son sillage une législation restreignant les droits de toutes les femmes.
Ačkoliv se stále jednalo pouze o rétoriku, u premiéra ze strany Likud šlo o zcela nový jazyk.
Bien que ces déclarations ne s'apparentaient une fois encore qu'à un simple verbiage, elles n'en ont pas moins constitué un langage nouveau pour un premier ministre Likud.
Zatím byly odehrány pouze dva ošklivé zápasy, přeplněné jak fauly, nepěknými výpady a zbytečnou agresivitou, tak mnoha žlutými a červenými kartami: Itálie proti USA a Portugalsko proti Nizozemsku.
Seules deux rencontres, Italie - Etats-Unis et Portugal - Pays-Bas, ont été marquées par des coups bas et de l'agressivité, avec leur lot de cartons jaunes et rouges.
Zahraniční politika Polska stejně jako celé EU může být z dlouhodobého hlediska efektivní pouze tehdy, bude-li přijímat realistické kroky - a vynakládat nezbytné prostředky -, aby tyto cíle realizovala.
La politique étrangère de la Pologne, comme celle de l'UE, ne peut être efficace à long terme que si l'une comme l'autre prennent des décisions réalistes et consacrent le budget voulu à ces objectifs.
Biopaliva snižují emise pouze o deset Mt a solární panely o nicotné tři Mt.
Les biocarburants ne réduisent les émissions que de dix Mt et les panneaux solaires que d'un bien maigre chiffre de trois Mt.
V oblasti zahraniční politiky může člověk její priority pouze odhadovat.
En politique étrangère, on ne peut que deviner ce que seraient ses priorités.

Možná hledáte...