popis | Pius | pris | lois

poids francouzština

hmotnost

Význam poids význam

Co v francouzštině znamená poids?

poids

(Physique) Force exercée par la pesanteur ; force qui attire les objets vers le sol.  Le poids se calcule en fonction de la masse et de la gravité. Il s’exprime en newtons. Pesanteur, qualité de ce qui est pesant.  Personne de vraiment grand, sentait-on, n’aurait eu une expression si virulente et si agressive, bien qu’en réalité Butteridge eût une taille de six pieds deux pouces (1m88) et un poids exactement proportionnel. (Populaire) Masse. — Note : Cet usage est scientifiquement impropre.  Le sirop, ainsi concentré, ne renferme plus que 1/6 de son poids d'eau ; le reste est du sucre à peu près pur.  Notre hydravion chargé de 2.600 litres d’essence accusait un poids de 5.500 kilogrammes.  Cette monnaie est de 'poids, Elle a la pesanteur qu’elle doit avoir suivant la loi. (Métrologie) Masses de cuivre, de fer ou de plomb, d’une masse réglée et connue, dont on se sert pour mesurer, avec une balance, un trébuchet, combien une chose pèse.  Des poids et des balances.  Vendre à faux poids et à fausse mesure.  Un poids de cent grammes.  Des poids qui ne sont pas justes.  Il faut faire bon poids.  Faites-moi bon poids. On dit dans un sens contraire Le poids n’y est pas. Masse de cuivre, de fonte, etc., que l’on suspend aux chaînes, aux cordes d’une horloge, pour imprimer un mouvement au mécanisme.  Remonter les poids d’une horloge. (Figuré) Ce qui pèse, oppresse, chagrine, embarrasse.  Le poids des affaires l’accable.  Il succombe, il gémit sous le poids des années et des chagrins.  Vous avez soulagé mon âme d’un grand poids.  Ce peuple est écrasé sous le poids des impôts.  Cette armée a soutenu presque seule tout le poids de la guerre.  Le poids du remords, des remords.  Ce souvenir est un poids qui l’oppresse. (Figuré) Importance ; considération ; force.  Nombreux, organisés, ardents propagandistes, les anarchistes saint-juniauds semblent d'évidence peser d'un poids conséquent sur la vie socio-politique, voire économique de la cité gantière.  L’unité statistique retenue, note l’UNAF, est l’événement déclaré – et non son ampleur. Trois déclarations totalisant dix ruches touchées par la loque (une maladie bactérienne) en Alsace pèsent ainsi dans l’analyse du ministère trois fois plus qu’une unique déclaration d’intoxication en Corse, touchant 200 ruches. Dans cet exemple précis, une colonie d’abeilles malade a donc un poids statistique soixante fois supérieur à une colonie détruite par un insecticide…  [Barack Obama] J’espérais, pour le bien de notre pays, que Donald Trump pourrait montrer un certain intérêt à prendre ce travail au sérieux, qu’il puisse finir par ressentir le poids de la charge et découvrir une certaine vénération pour la démocratie qui avait été placée sous sa garde.  Ces raisons-là auront bien plus de poids dans votre bouche que dans la mienne. (Athlétisme) Boule de métal que l’on lance en poussant, à cause de sa lourdeur.  Boule que l’on lance en poussant

Překlad poids překlad

Jak z francouzštiny přeložit poids?

poids francouzština » čeština

hmotnost závaží váha tíha koule tělesná hmotnost tíže hmota

Příklady poids příklady

Jak se v francouzštině používá poids?

Jednoduché věty

Quel est le poids de votre valise?
Kolik váží váš kufr?
Il courbe sous le poids du sac.
Prohýbá se pod tíhou tašky.

Citáty z filmových titulků

Mais il manquait un peu de poids, et il ignora l'insulte.
Ale nebojovali ve stejné váze, a tak ignoroval tento tón.
J'ai pris du poids!
A já tloustnu.
Je suis un poids mort.
Visím ti na krku jako kámen.
Pas étonnant, vu le poids qu'il faisait.
Kdo by nebyl, se vší tou váhou kolem?
Son ex-poids ne devait pas être le double du vôtre Cully!
Jeho stopy nejsou z půlky tak velké jako tvoje, cukrouši.
Qui était le dernier champion poids lourd britannique?
Který Brit byl naposledy šampiónem těžké váhy?
Bob Fitzsimmons a défait Jim Corbett, champion poids lourd des Etats-unis, à Carson City, Nevada, en octobre 1897.
Bob Fitzsimmons porazil Jima Corbetta, amerického šampióna těžké váhy v Carson City v Nevadě, v říjnu 1897.
Je connais le poids d'une lance entre mes mains.
Znám pocit, když držím dřevec ve své ruce.
Je subis le poids des années, mais vous êtes toujours aussi belle.
Já stárnu, ale vy jste pořád stejně okouzlující.
C'était le but de ma vie. Mais maintenant, je serai un poids.
Byl to můj životní cíl, ale jen bych vás zdržoval.
C'est peut-être le poids de votre bourse qui gêne.
Třeba vás tíží naditá peněženka.
Merci de m'avoir fait perdre du poids.
Děkuju vám, že jsem zhubla v pase.
Ils pèsent un bon poids.
Pěkně vyvážený.
Un argument de poids.
To bude mít váhu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La moitié des enfants environ souffre gravement d'un poids insuffisant.
Snad polovina dětí trpí těžkou podvýživou.
Dotée d'un poids géopolitique, économique et social évidents, l'Union européenne pourrait, en outre, servir d'exemple à bien des régions du monde pour la façon dont elle a intégré les intérêts d'États souverains au moyen d'institutions communes.
Evropská geopolitická, ekonomická a společenská důležitost je celkem zřejmá. Pro velkou část světa by však jako příklad mohla posloužit také evropská integrace zájmů svrchovaných států prostřednictvím společných institucí.
Pourtant, ni le Japon, ni l'Union Européenne ne semblent prêts à faire usage de leur poids, en partie à cause des décennies de dépendance à la sécurité assurée par les USA.
Nezdá se však, že by byly Japonsko a Evropská unie připraveny začít uplatňovat vlastní váhu - částečně je to dáno několik desítek let trvající závislostí na americké bezpečnosti.
L'économie n'a pas chancelé sous le poids de vastes profits ou d'impôts élevés.
Ekonomika se pod tíhou široce pojatých sociálních dávek či vysokých daní nepodlomila.
Aucun signe non plus de la disparition progressive de l'hégémonie économique américaine sous le poids imposé par le maintien de sa domination militaire unilatérale.
Stejně tak neexistují žádné známky, že by se americká ekonomická hegemonie začínala hroutit pod tíhou udržování jednostranné vojenské nadvlády.
Car il est maintenant impossible d'ignorer l'influence économique de la Chine sur les États-Unis qui diminuera le poids des États-Unis dans les marchés financiers, mais aussi sa capacité d'intervention militaire.
Ekonomická moc Číny nad USA je dnes značná a omezí nejen vliv Ameriky na finanční trhy, ale i její schopnost nasazovat vojenskou sílu.
Mais pour les pays qui supportent le poids de l'approche récalcitrante de la Chine à ses différends territoriaux et maritimes, cet accent soulève de nouveaux doutes quant à l'engagement des Etats-Unis.
U zemí, na které svéhlavý přístup Číny k územním a námořním sporům dopadá nejtvrději, však tento nový důraz vyvolává pochybnosti o americkém odhodlání.
Mais alors que de telles armes ont un poids politique, la science sur laquelle elles reposent est banale et ancienne.
Jaderné zbraně sice nesou určitou politickou váhu, avšak jejich vědecký základ je fádní a starý.
Le Japon a reconnu le lien entre poids politique et science dans les années 1980.
Japonsko pochopilo spojitost mezi politickým vlivem a vědou v 80. letech minulého století.
Après tout, il faut être deux pour créer un déséquilibre de paiement, et les pays en déficit ne devraient pas être les seuls à porter le poids de l'ajustement.
Platební nerovnováhy mají koneckonců vždy dvě strany a zátěž spojenou s jejich vyrovnáváním by neměly nést pouze země deficitní.
Durant la période d'urgence, les restrictions budgétaires et l'austérité sont inévitables; mais à plus long terme, le poids de la dette deviendrait intenable sans croissance - sonnant par là le glas de l'Union européenne.
Během nouzového období bude nevyhnutelné fiskální omezování a úsporná opatření; dlouhodoběji se ale bez růstu ukáže jako neudržitelné jak dluhové zatížení, tak samotná Evropská unie.
À l'époque, la Corée du Nord procédait au redémarrage de son installation nucléaire de Yongbyon ainsi que de sa production de plutonium, ce qui renforçait son poids vis-à-vis des États-Unis.
Severní Korea v té době opětovně zahajovala provoz jaderného komplexu Jongbjon a vyráběla plutonium, čímž zesilovala svou vyjednávací pozici vůči USA.
Les extrémistes ont simplement assez de poids pour miner un processus fondé sur la confiance uniquement.
Extremisti prostě mají dost sil, aby narušovali proces založený výhradně na důvěře.
Par ailleurs, les populations libérées du poids des maladies réaliseront inévitablement leur potentiel humain incommensurable.
A při procesu osvobozování lidí od zátěže nemocí navíc uvolníme nezměrný lidský potenciál.

Možná hledáte...