Váh | váza | váňa | žáha

váha čeština

Překlad váha francouzsky

Jak se francouzsky řekne váha?

váha čeština » francouzština

balance poids pèse-personne masse bascule

Příklady váha francouzsky v příkladech

Jak přeložit váha do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Čím víc vody, tím větší váha.
Plus ils boivent, plus ils pèsent.
Váha bude spíše ležet na mně.
Le poids sera sur moi!
Jasným důvodem byla váha, kterou byly lidské problémy neutralizovány.
Raison simple et pure. le poids des problèmes dans la balance.
To je jen vlastní váha vlasce.
C'est le poids de la ligne.
Střední věk, střední výška. -Střední váha.
Age moyen, taille moyenne, corpulence moyenne.
Na co se používá tahle váha?
A quoi sert cette balance?
Věk asi 42, výška 173, váha 72. Oblek z Haify, boty z Buenos Aires.
Environ 42 ans, 1,75 m, 65 kg.
Váha?
Poids?
Váha nákladu je omezená. Každá libra se počítá.
L'appareil n'emportera qu'un poids limité.
Váha je v pořádku, pane Preston.
C'est bon pour le poids, M. Preston.
To je vaše střední váha, seržante.
Le voilà, votre poids moyen.
On je těžká váha.
Il est poids lourd.
Těžká váha, střední váha, hlavně ať tě za to nemůžou zavřít.
Ce qui compte, c'est que tu ne finisses pas derrière les barreaux.
Těžká váha, střední váha, hlavně ať tě za to nemůžou zavřít.
Ce qui compte, c'est que tu ne finisses pas derrière les barreaux.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Narůstající politická váha LOA se zřetelně projevuje ve vyostřujícím se mocenském boji uvnitř Strany.
Le poids politique grandissant de l'APL est manifeste dans les luttes de pouvoir à couteaux tirés au sein du parti.
S tím přichází skutečná geopolitická váha.
Ces données attestent du poids géopolitique de l'UE.
Z toho ovšem nevyplývá naprostý rozchod s Ruskem, jehož váha v polském exportu se od roku 2004 ztrojnásobila.
Ceci ne veut toutefois pas forcément dire une brisure complète avec la Russie, car, en fait, le poids de l'économie russe dans les exportations polonaises a triplé depuis 2004.
Strategická váha Turecka navzdory těmto nezdarům neutrpěla, zčásti proto, že redukce amerického angažmá za prezidenta Baracka Obamy dala Turecku možnost zaplnit vzniklé regionální mocenské vakuum.
Malgré ces échecs, la stature stratégique de la Turquie n'a pas souffert, en partie parce que la diminution de l'engagement américain sous le Président Barack Obama a permis à la Turquie de remplir le vide du pouvoir qui a suivi dans la région.
Vysoké ceny ropy navíc plní státní pokladnu a Írán využívá příležitosti, již vytvořilo zabřednutí Ameriky v Iráku a narůstající mezinárodní váha Ruska a Číny.
La hausse du prix du pétrole a par ailleurs rempli les coffres iraniens, et le pays profite de l'ouverture créée par l'enlisement américain en Irak et le poids croissant de la Russie et de la Chine sur la scène internationale.
Naproti tomu trvající váha amerického trhu zesiluje vyjednávací moc USA u vícestranných obchodních dohod, které také slouží bezprostředním obchodním zájmům země.
En revanche, le poids durable du marché américain amplifie le pouvoir de négociation des États-Unis dans les accords commerciaux multilatéraux, qui servent également les intérêts commerciaux immédiats du pays.
To vše by nepředstavovalo až takový problém, kdyby posílená tržní váha splynuvších institucí byla přechodnou odměnou za dřívější prozíravé chování.
Tout cela ne serait pas aussi problématique si le pouvoir de marché plus important des institutions qui fusionnent représentait une récompense pour un comportement prudent passé.
Mnohem méně příznivý je pro Španělsko a Polsko, protože váha hlasů, kterou získaly v Nice, je téměř stejně velká jako v případě Německa, ačkoliv počtem obyvatel jsou tyto země jen poloviční.
Il défavorise l'Espagne et la Pologne, puisque la pondération qu'ils ont obtenu du Traité de Nice est presque aussi importante que celle de l'Allemagne, malgré le fait que leur population est inférieure de moitié.
Statistickým studiím MMF zabývajícím se dopady zahraniční pomoci na růst by se podle mého názoru rozhodně neměla přikládat nikterak velká váha - částečně i proto, že výsledky nepůsobí příliš přesvědčivě.
De toute façon, à mon avis, il ne faut pas accorder beaucoup d'importance aux études statistiques du FMI sur l'impact de l'aide étrangère sur la croissance, en partie parce que les résultats ne semblent pas très fiables.
Váha přikládaná každému z těchto faktorů závisí na okolnostech a prioritách a měla by se lišit stát od státu i období od období.
Le poids relatif de chacun de ces facteurs dépend des circonstances et des priorités et varie selon les pays et le moment.
Váha důkazů ukazuje, že cena za nápravu chyby spočívající v přílišném stlačení nezaměstnanosti je sama o sobě velice nízká, přinejmenším pro země jako USA, kde se vztah pečlivě studuje.
Un faisceau de preuves montre que le coût de correction d'une réduction trop importante du chômage est en fait relativement bas, du moins aux Etats-Unis, où cette équation a été soigneusement étudiée.
Leč testy toho, zda by porodní váha mohla spojitost mezi inteligencí a úmrtností částečně vysvětlovat, žádnou vazbu nezjistily.
Mais les tests tâchant d'établir si le poids de naissance pouvait partiellement expliquer le lien entre intelligence et mortalité n'ont trouvé aucune relation entre les deux.

Možná hledáte...