polévat čeština

Příklady polévat francouzsky v příkladech

Jak přeložit polévat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemusíš se polévat benzinem a zapalovat se, aby ses mě zbavil.
Pas besoin de t'inonder d'essence. pour rompre avec moi.
Jo. Když zavřeš oči, můžu tě polévat teplým čajem. Třeba se ti to bude líbit.
J'ai pensé qu'à la place, tu pourrais peut-être fermer les yeux et je pourrais verser du thé chaud sur toi.
Woody už bez mého kamaráda na pití není ono, nikdo mi nebude ukazovat roztomilé kluky, nikdo mě nebude polévat pitím.
Ah, le Woody's, est plus pareil sans mon pote de débauche, qui me montre les gars mignons et. me renverse son verre dessus.
Stát Rhode Island rozhodl, že se nesmí polévat tramvaje okurkovou vodou.
Dans l'État du Rhode Island, il est interdit d'asperger les tramways avec du jus de cornichons.
Začněte ty vačice polévat račím vývarem.
Uh, commencer à bruiner les langoustes réduits dans les poches d'opossum.
Měli bychom ho polévat?
Il faut l'arroser?
Jednou jsem u něj byla na konkurzu, a on mě donutil odříkat můj monolog v negližé, na jedné noze a polévat se přitom rajčatovým džusem.
J'ai auditionné pour sa Hedda, il m'a fait répéter en sous-vêtements debout sur un pied avec du jus de tomate sur moi.
A já budu kov polévat vodou.
Et vous aurez besoin de moi pour irriguer le métal.
Začal si tělo polévat medem a já s ním zápasil!
Il s'est mis du miel sur le corps. J'ai combattu un homme mielleux!
A pak půjdeme na příjezdovou cestu a budu tě polévat hadicí, až budeš dělat kliky.
Ensuite on va aller dans l'allée et je vais t'arroser pendant que tu feras des pompes.

Možná hledáte...