povolební čeština

Příklady povolební francouzsky v příkladech

Jak přeložit povolební do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Koukala jsem na TV na Laine, jak pronáší povolební projev.
Je regardais la TV, regardais Laine qui faisait son discourt d'acceptation.
Snižte o 10 tisíc a slibuji vám,že pro vás dostanu osobní pozvánku na povolební party senátora Kenta.
Baisse de 10 000, et je te promets que je t'aurai une invitation personnelle à la fête d'élection du sénateur Kent.
Pouliční povolební boje nejsou správné.
Envahir les rues après l'élection n'est pas la bonne chose à faire.
Prý povolební iniciace.
C'est mon initiation.
Nikdo nebude riskovat povolební rozhovor.
Aucun institut ne va prendre le risque de faire des sondages.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Povolební diskuse oplývá vyšší daní z bohatství, obchodní daní a zvýšením daně z přidané hodnoty - jde o přesný opak toho, co německé hospodářství potřebuje.
Les élections sont passées et le débat porte maintenant sur une hausse de la TVA, de l'impôt sur la fortune et sur un alourdissement de la fiscalité des entreprises; exactement le contraire de ce qu'il faudrait faire.
Mnozí lidé, kteří byli pro kandidaturu Lópeze Obradora, povolební protesty v jeho jménu nepodporují.
Nombreux sont ceux qui ont soutenu Lopez Obrador, mais qui ne soutiennent pas les manifestations post-électorales en son nom.
Elementární stabilita, již mexická povolební krize zvýraznila, je zřejmá i jinde v Latinské Americe.
La stabilité sous-jacente mise en lumière par la crise post-électorale mexicaine est également manifeste ailleurs en Amérique latine.
Od vypuknutí povolební krize zaujala Frazerová tři pomýlená stanoviska.
Dès le début de la crise qui a suivi ces élections, Madame Frazer a pris trois positions qui posent problème.
Jsou tyto povolební obraty výsměchem demokracii?
Ces changements d'orientation post-électoraux font-ils de la démocratie une mascarade?
Pragmatickým kurzem bylo proto vytyčení všeobecných cílů během kampaně a povolební výzva odborům, aby zformulovaly první návrhy.
L'option la plus pragmatique aurait ainsi été de définir des objectifs généraux lors de la campagne électorale et d'encourager les syndicats, après les élections, à avancer des propositions dans ce sens.
Povolební agenda Merkelové možná bude dál velmi opatrná a bude klást důraz na střednědobou fiskální konsolidaci Německa i celé eurozóny na úkor podpory zaměstnanosti a růstu.
Sa stratégie post-électorale pourrait rester très prudente, donnant la priorité à la consolidation budgétaire à moyen terme de l'Allemagne et de la zone euro, plutôt qu'à la création d'emplois et à la croissance.
Ačkoliv jsou však povolební koaliční jednání nezvykle vleklá, v oblasti zahraniční a bezpečnostní politiky panují mezi stranami jen malé neshody.
Mais, bien que les négociations en vue de la formation d'une coalition post-électorale aient été exceptionnellement prolongées, la politique étrangère et de sécurité fait l'objet d'un large consensus les parties.

Možná hledáte...