prostudování čeština

Příklady prostudování francouzsky v příkladech

Jak přeložit prostudování do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Promiňte, že končím, ale mám ještě dva spisy k prostudování.
Pardonnez-moi si je vous laisse, j'ai encore 2 dossiers très urgents à étudier.
Daroval svoje ego Harvardské Lékařské Fakultě k prostudování.
Il a donné son ego à l'Ecole Médicale de Harvard, pour qu'on l'étudie.
Co se vás týče, Stello Star, po prostudování všech potřebných materiálů a konzultaci videopásek, odsuzujete se k nuceným pracím na doživotí v nápravném zařízení na planetě Nocturna 2.
Quant à vous, Stella Star, après une étude poussée des témoignages et un visionnage des preuves, vous avez été condamnée aux travaux forcés à vie dans le pénitencier de la planète Nocturna 2.
Nesouhlasím. Po prostudování plánů této budovy jsem jako nejlepší únikovou cestu určil podzemní cestu na východě.
J'ai étudié la conception de cette construction, le meilleur chemin pour s'échapper se situe au sous-sol de cette aile.
Pod podmínkou vašeho souhlasu k prostudování našeho výzkumu.
Pour peu que vous rouvriez notre dossier.
Kdybych tak měl víc času na prostudování vedlejší účinků toho rozhraní.
J'aurais aimé étudier les effets secondaires de ce casque.
Od našeho posledního setkání jsem měl dost času na její prostudování.
J'ai eu le temps de l'étudier.
A já jako Vyslanec Proroků vás žádám o trochu více času k jejímu prostudování.
En tant qu'Emissaire des Prophètes, je vous demande plus de temps.
Jsou tu věci, které si přinesli bránou z jiných planet k prostudování.
Ce sont des choses qu'ils ont rapportées par le Stargate pour les étudier.
A odborný materiál k prostudování.
Et du matériel pédagogique à potasser.
Neměl dostatek času k prostudování textu.
Il n'a pas pu étudier tout le texte.
Dobrá, pane Bamforde, po prostudování těch výsledků se zdá, že.
Très bien, il semblerait d'après vos résultat.
Chtěl bych šanci k lepšímu prostudování její mysli, ale všechno co jsme dokončili jsou jen zubní záznamy.
J'aurais aimé pouvoir mieux l'étudier, mais on n'a que l'empreinte de ses dents.
My, uhm, chystáme se jim pomoct přivést sem Hvězdnou bránu a výměnou za to dostaneme ion pohon na prostudování.
On va les aider à amener un Stargate ici. En échange, on pourra étudier un moteur à propulsion ionique.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I když na počátku našeho dvouletého bádání se názory členů komise mnohdy diametrálně lišily, po prostudování podkladů z různých částí světa dospěla komise nakonec k jednoznačné shodě.
Malgré une diversité de vues considérable au début de cette étude qui a duré deux ans, la Commission a dégagé un fort consensus après avoir examiné des preuves évidentes rassemblées dans le monde entier.

Možná hledáte...