pustý | putto | gusto | pesto

pusto čeština

Příklady pusto francouzsky v příkladech

Jak přeložit pusto do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bolely mě nohy. A v hlavě jsem měl pusto a prázdno.
J'étais fourbu, éreinté, avec le moral à zéro.
V dome je porád pusto a chladno, i když je venku strašné horko, nevšimla sis?
Mûr à point. II fait toujours froid dans cette maison, même quand il fait chaud dehors. Tu ne I'as pas remarqué?
A všude pusto - jediná zde kvete ještě růže, však ta je krásná, krásná jak jen z krve vykvést může.
Je ne chante, Magny, je pleure mes ennuis. Ou, pour le dire mieux, en pleurantje les chante. Si bien qu'en les chantant, souvent je les enchante.
Ano, tam, kde by měla být čest, je ve mně pusto a prázdno.
Oui, où est l'honneur, en moi il y a seulement du vide.
Whisky, to je moje gusto, bezwhisky mám v srdci pusto.
Sans lui mon cœur est sec.
Whisky, to je moje gusto, bezwhisky mám v srdci pusto.
Le whisky, c'est ma bibine!.
Pusto.
Isolé.
A pusto, docela pusto.
Isolé, très, très isolé.
A pusto, docela pusto.
Isolé, très, très isolé.
Zdá se tu pusto.
Cet endroit a l'air désert.
Bylo tam pusto bez těch, co by nás uctívali, ale neměli jsme sílu odejít.
C'est un endroit bien vide sans adorateurs, mais nous n'avions pas la force de repartir.
Je tady tak pusto.
C'est désert ici.
Obvykle tu bývá úplně pusto, tedy až do léta.
C'est plutôt mort ici en hiver.
Mašina chcípla, fízli na dohled, kolem pusto.
Les Flics arrivent. On est coincés. Avec une moto volée.

Možná hledáte...