Lund | yuan | juan | quai

quand francouzština

kdy

Význam quand význam

Co v francouzštině znamená quand?

quand

Lorsque, dans le temps que.  Quand je pense à la fragilité des choses humaines…  Quand Dieu créa le monde…  Quand les armées furent en présence…  J’irai vous voir quand je pourrai.  On ne se trompe pas quand on attribue son succès à son mérite. (Suivi d’un conditionnel) Encore que, quoique, alors même que, si.  Je serais votre ami, quand bien même vous ne le voudriez pas.  Quand je le voudrais, je ne le pourrais pas.  Je ne serais pas venu à bout d’achever, quand j’aurais travaillé toute la journée.  Et quand cela eût été ?  Quand il eût écrit dans le goût du temps, sa gloire y eût peu gagné, car il usait d’un procédé néfaste pour publier ses livres. (Lyonnais) En même temps que.  Lorsque, dans le temps que

quand

(En tête d’une proposition interrogative) Dans quel temps, à quel moment.  Dis, quand reviendras-tu ?  Quand viendra l’accomplissement de vos promesses ?  Dites-moi quand vous arriverez. (Toujours dans une proposition interrogative, précédé de à, de, depuis, jusqu’à, jusques à, pour, peut former des locutions adverbiales apparentées) Quel temps, quel moment.  Depuis quand est-il revenu ?  De quand date cet usage ?  À quand la partie est-elle remise ?  Jusques à quand me persécuterez-vous ? (Désuet)  (En tête d’une proposition interrogative) Dans quel temps, à quel moment

Překlad quand překlad

Jak z francouzštiny přeložit quand?

quand francouzština » čeština

kdy když jak

Příklady quand příklady

Jak se v francouzštině používá quand?

Jednoduché věty

N'aie pas peur de faire des erreurs quand tu parles anglais.
Nebojte se mluvit anglicky s chybami.
Quoi qu'il arrive, je sortirai quand il ne pleuvra plus.
Každopádně, půjdu když přestane pršet.
J'aime quand elle m'envoie des cartes postales.
Líbí se mi, když mi odesilá pohlednice.
Je ne sais pas quand elle reviendra.
Nevím, v kolik bude zpátky.
Ce soir, elle n'avait rien à manger, et ses enfants n'avaient plus la force de crier, ils se taisaient quand je suis arrivé.
Ten večer neměla nic k jídlu a její děti už neměly sílu plakat. Zmlkly, když jsem přišel.

Citáty z filmových titulků

Ok ben tu feras ça plus tard, quand on sera ensemble!
Na to se dívej pozdějš, až budu s tebou.
Eh bien. Des fois quand les gens ont des bobos et qu'on s'en occupe pas, les bobos grossissent.
Někdy, když mají pacienti bebíčka a nikdo je neléčí, stanou se z nich ještě větší bebíčka.
Il faut que je sache, quand je vous ai viré, vous avez cru que je plaisantais?
Když jsem vás předtím vyhodila, myslel jste, že si dělám legraci?
Mais je crois quand même qu'on est aussi bon que les autres!
Ale stejně si myslím, že jsme tak dobří jako ostatní.
Quand j'ai vu ce regard dans ses yeux, J'ai juste senti que je devais retourner en arrière.
Když jsem viděl ten jeho pohled v očích, cítil jsem, že musím ustoupit.
Quand est-ce la dernière fois où tu as sauvé quatre vie dans la même journée?
Kdy jsi naposled zachránil čtyři životy za jediný den?
Peut-être quand je dors.
Řekl bych.
Surtout quand vous connaissez la vrai vérité.
Obzvlášť, když znáte skutečnou pravdu.
Quand je me suis réveillé dans l'hôpital. Elle était partie.
Když jsem se probrala v nemocnici, byla pryč.
Et bien, quand tu assembles les choses comme ça.
Když to řekneš takhle.
Et puis, quand tu reviendras lundi, je te veux heureuse tel qu'on te connaît et t'aime.
A potom, když se vrátíte v pondělí ráno, chci aby jste byla ta šťastná Rebecca, kterou všichni známe a milujeme.
Quand j'ai aménagé ici je pensais aller mieux, j'ai jeté tous mes médicaments et maintenant, j'ai réalisé que j'allais pas bien.
Poslyš, když jsem sem přijela, myslela jsem, že jsem v pohodě, tak jsem vyhodila všechny svoje léky a teď, víš, si uvědomuji, že nejsem v pohodě.
C'est carrément le conte de fées dont je rêvais quand j'étais petite.
Je to v podstatě romance, jak vystřižená z knihy, o které jsem snila jako malá holka.
Quand veux-tu venir me chercher? Je suis restée debout toute la nuit, j'ai accroché le poisson, j'ai peints les murs, mis la fresque, nettoyé le frigo, refait les joints de la salle de bain et pour la touche finale. Vous allez être si excité!
Kdy mě přijedeš vyzvednout? Ok, takže jsem celou noc byla vzhůru a věšela tuhle rybu, natřela stěny, pověsila nástěnnou malbu, vyčistila ledni, předělala omítku v koupelně, a jako poslední..

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En tant que professeur invité à Harvard et au MIT, j'ai un bon aperçu de ce à quoi pourrait ressembler le monde quand la crise sera passée.
Jako hostující profesor na Harvardu a MIT sleduji celkem zřetelnou předpremiéru toho, jak by svět mohl vypadat, až krize konečně odezní.
Quand les riches deviennent moins riches, les pauvres deviennent encore plus pauvres.
Když se bohatým ztenčí bohatství, chudí zchudnou.
Quand vont reprendre les négociations du PTCI le mois prochain, les dirigeants européens devront faire pression pour entraîner un véritable progrès, avec l'objectif de parvenir à un accord d'ici la fin de l'année.
Až se jednání o TTIP příští měsíc obnoví, musí vedoucí činitelé EU prosazovat skutečný pokrok s cílem uzavřít dohodu do konce roku.
Mais quand il s'agit des normes - de celles qui touchent à la sécurité, à la santé et à l'environnement - les conditions d'accès au marché sont brutales et binaires : ou bien vous répondez aux normes en vigueur, ou bien vous ne vous vendez pas.
Pokud však jde o standardy - jako jsou normy upravující bezpečnost, zdraví a životní prostředí -, jsou požadavky spojené s přístupem na trhy brutální a černobílé: buďto zavedený standard splníte, nebo nebudete prodávat.
Quand cette idée fut lancée pour la première fois, dix ans plus tôt, l'expansion vers la baltique n'était sérieusement considérée que par une poignée de personnes.
Když se myšlenka členství pobaltských republik asi před deseti lety poprvé objevila, bral ji vážně málokdo.
En 1977, quand je travaillais pour le Département d'État et le gouvernement de Jimmy Carter, je fus envoyé en mission en Inde pour dissuader les efforts des dirigeants de ce pays en vue de développer une bombe atomique.
Když jsem v roce 1977 působil v administrativě prezidenta Jimmyho Cartera na ministerstvu zahraničí, byl jsem vyslán do Indie, abych její vedoucí činitele odradil od vývoje jaderné bomby.
Ces contributions peuvent, quand elles se font, produire des effets extraordinaires.
Přínosy dárcovské pomoci mohou být pozoruhodné.
En 1992, quand les gouvernements du monde ont promis pour la première fois de s'attaquer au problème du réchauffement planétaire dû à l'homme, ils ont aussi promis d'empêcher la disparition d'autres espèces.
Světové vlády v roce 1992, kdy poprvé slíbily řešit člověkem způsobené globální oteplování, také slavnostně prohlásily, že budou předcházet lidskou činností vyvolanému vymírání ostatních druhů.
Les politiciens n'écoutent pas vraiment les scientifiques individuels, mais ils sont obligés d'écouter quand des centaines de scientifiques parlent d'une même voix.
Politici jednotlivým vědcům nenaslouchají příliš pozorně, ale promluví-li jednotným hlasem stovky vědců, jsou nuceni naslouchat.
Quand la crise a éclaté en Géorgie, l'Europe s'est unie sur une position commune vis-à-vis du retrait de la Russie.
Když propukla gruzínská krize, Evropa se sjednotila kolem společného postoje ohledně ruského stažení.
Nous, comme toutes les présidences européennes, représenterons les intérêts de l'Europe entière, quand nous serons amenés à négocier.
Tak jako všechny předsednické země EU, i my budeme při vyjednávání zastupovat zájmy širší Unie.
J'avais 7 ans en 1960 quand ma grand-mère, Angelica, m'ouvrit les yeux sur la signification du 8 mai 1945, le jour où l'Allemagne nazie capitula et de la fin de la Deuxième guerre mondiale en Europe.
Když mi bylo v roce 1960 sedm let, otevřela mi babička Angelica oči ohledně významu 8. května 1945, dne, kdy nacistické Německo kapitulovalo a druhá světová válka v Evropě skončila.
En période de croissance et quand que la Bourse était florissante, c'était compréhensible. Les Américains s'enrichissaient sans épargner.
Když se zdálo, že americké bohatství spolu s rozmachem akciového trhu rok od roku vzrůstá, dalo se to pochopit - Američané bohatli i bez spoření, tak nač dávat peníze do bank?
Ils trouvent leur origine au milieu des années 1990 quand le Trésor américain s'est opposé à la révision des normes comptables que voulait entreprendre le FASB, l'organisme théoriquement indépendant chargé de les élaborer.
Bylo na ně zaděláno už v polovině 90. let, kdy americké ministerstvo financí zakročilo proti pokusům údajně nezávislé rady pro účetní standardy, která chtěla pár věcí vylepšit.

Možná hledáte...