quai | šasi | squaw | squat

quasi francouzština

téměř, skoro

Význam quasi význam

Co v francouzštině znamená quasi?

quasi

(Boucherie, Cuisine) Morceau de la cuisse d’un bœuf ou d’un veau, placé sous le gîte à la noix.  Un quasi de veau. Partie d’un jambon située à l’opposé du pied.

quasi

Presque.  Nous voilà prêts ou quasi.  Les rares villages qu’on traversait étaient quasi déserts. On ne trouvait dans les fermes et les isbas que quelques vieillards, parfois des enfants.  Façon d'être, mode de vie, philosophie du geek ou de la geekette, qui implique une dévotion quasi fanatique aux nouvelles technologies, et optionnellement une addiction aux meuporgs et une connaissance encyclopédique de tous les personnages secondaires de Star Wars ou du Seigneur des anneaux.  Presque

Překlad quasi překlad

Jak z francouzštiny přeložit quasi?

quasi francouzština » čeština

téměř skoro málem blízko blízce bezmála

Příklady quasi příklady

Jak se v francouzštině používá quasi?

Citáty z filmových titulků

Quasi aveugle. Chair inerte. Plus de langue.
Netečné oči, těIo bez citu, němé rty, naprostý úpadek.
Un passé militaire quasi inégalable.
A to auto v Dempseyho dílně?
Je souligne que le témoin, dans sa déposition et dans son comportement, démontre un rejet quasi pathologique envers toutes les femmes.
Vaše Ctihodnosti, svědkovo chování je důkazem až patologické zaujtatosti nejen vůči mé klientce, ale všem ženám.
Elle présente un barrage marqué, un mutisme quasi complet.
Zastřené vědomí, téměř úplná neschopnost mluvit.
Mon travail est quasi invisible!
Víš, jak těžký je zpozorovat moje prsty v akci?
Elle est dans un état quasi-euphorique, soulagée, comme si elle était contente.
Skoro ve stavu eufórie, úlevy, jako by díky tomu byla šťastná.
Il peut utiliser son cerveau à un potentiel quasi-maximum.
Dokáže využít téměř celou kapacitu svého mozku.
C'est une situation météo quasi hivernale.
Z pohledu meteorologů jsou podmínky jako v období mírné zimy.
Un homme essaie de mener une vie ordonnée et rangée puis il rencontre une femme, et termine quasi-nu dans la rue, et voyage dans un camion à volailles.
Člověk se celý život snaží žít civilizovaně a spořádaně. Potká dívku. O pět dní později běhá mezi lidmi v ručníku, jezdí v drůbežářské dodávce a jede za ní až k tomuhle prkennému Taj Mahalu.
Ce type était quasi illettré.
Ten chlapík je sám poloviční analfabet.
La probabilité est quasi nulle.
Víte, jak je to nepravděpodobné, pane?
D'une intelligence quasi surhumaine, il comprend d'un coup d'oeil. Il hésite.
Díky téměř nadlidské inteligenci jediným pohledem zhodnotí situaci.
S'enrichir grâce à la guerre est un acte quasi-naturel.
Vydělávat peníze na válce. To je skoro zákon přírody.
Quelle noblesse de la part de ce marsouin quasi-humain!
Jaká šlechetnost od toho téměř lidského delfína.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais ces mécanismes s'affaiblissent partout et sont quasi inexistants dans les pays européens.
Tyto mechanismy ale všude na světě ochabují a v evropských zemích prakticky neexistují.
LONDRES - La quasi-totalité des membres du conseil d'administration de Google sont titulaires d'au moins un diplôme universitaire ou doctorat en informatique ou en ingénierie.
LONDÝN - Téměř každý, kdo sedí ve správní radě společnosti Google, má přinejmenším jeden diplom či doktorát z informatiky nebo počítačového inženýrství.
Force est de constater que le président Obama a hérité de problèmes quasi insolubles.
Obama skutečně zdědil téměř bezvýchodný odkaz.
En effet, la deuxième conclusion à tirer de l'épisode du shutdown de l'administration américaine n'est autre que la quasi-disparition du triomphalisme à l'américaine.
Druhým závěrem, který lze vyvodit z přerušení chodu americké státní správy, je totiž faktické vymizení amerického triumfalismu.
Leur exode de masse forcé de 1999 et l'intervention de l'Otan qui a suivi, mettant un terme au règne serbe et établissant un quasi-État sous l'égide de l'Onu, a rendu intolérable toute autre solution que celle de l'indépendance.
Vzhledem k jejich vynucenému masovému exodu v roce 1999 a následné intervenci NATO, která ukončila tamní srbskou vládu a vytvořila kvazistát pod správou OSN, se pro ně cokoliv jiného než nezávislost stalo nepřijatelným.
L'élaboration de ces méthodes de vaccination systématique nous a d'ores et déjà aidés à éradiquer des maladies comme la polio et la quasi-totalité des types de rougeoles.
Vybudování těchto běžných imunizačních systémů nám už nyní pomohlo vymýtit nemoci, jako jsou obrna a všechny typy spalniček s výjimkou jediného.
Elle a par ailleurs conféré une liquidité similaire, pour des montants quasi-illimités, aux banques centrales d'Europe ainsi qu'à la Banque du Japon.
Téměř neomezená množství obdobné likvidity poskytl dále centrálním bankám v Evropě a japonské centrální bance.
C'est particulièrement important si l'on en juge par la réticence de la BCE à inverser les conditions quasi déflationnistes, qui alourdissent plus encore le fardeau effectif du remboursement de la dette.
To je ještě důležitější s ohledem na nechuť ECB měnit téměř deflační podmínky, které dále zvyšují faktickou zátěž spojenou se splácením dluhů.
La première réforme institutionnelle prend la forme d'une enveloppe de ressources officielles plus importante, ce qui équivaudrait à une quasi union fiscale.
První institucionální reforma má podobu větší obálky oficiálních zdrojů, což by znamenalo kvazifiskální unii.
Donc, tandis que les Etats-Unis vivent techniquement la fin d'une difficile récession, la plupart des Américains sont confrontés à une quasi dépression.
USA jsou tedy sice možná formálně jen krok od konce vážné recese, ale většina Ameriky čelí bezmála depresi.
Compte tenu de cela, peut-être que la vraie question est pourquoi la Turquie n'a pas voulu mettre en place de réglementation du compte de capital, alors que la quasi-totalité de ses homologues pays émergents y ont eu recours dans une forme ou une autre.
Vzhledem k tomu možná skutečná otázka zní, proč Turecko upustilo od regulací kapitálového účtu, když je téměř všechny ostatní rozvíjející se trhy v nějaké podobě používaly.
Malheureusement, la quasi totalité de ces réserves est en dollar américain, une devise en dépréciation rapide.
Problém je, že téměř všechny jsou právě v amerických dolarech - v měně, která rychle ztrácí hodnotu.
L'introduction de la norme Bâtiments à consommation d'énergie quasi nulle pour les nouveaux bâtiments de l'UE tend à réduire de façon drastique la dépendance au gaz de chauffage.
Zavedení standardu budov s téměř nulovou spotřebou energie pro nové budovy v EU má drasticky snížit závislost na plynu pro účely vytápění.
Les utilisateurs ordinaires de l'Internet peuvent également écrire sur les événements dont ils sont témoins et publier leur rapports en ligne, ce qui rend quasi impossible la suppression d'informations importantes.
Obyčejní uživatelé internetu mohou rovněž psát o událostech, jichž se stali svědky, a vysílat své reportáže přes internet, což prakticky znemožňuje potlačování důležitých bleskových zpráv.

Možná hledáte...