rêverie francouzština

snění

Význam rêverie význam

Co v francouzštině znamená rêverie?

rêverie

État de l’esprit occupé d’idées vagues qui l’intéressent, de pensées riantes ou tristes auxquelles il se laisse aller, où il se complaît.  Le mérite d'une rêverie est tout entier dans son vague, n'est-elle pas une sorte de vapeur intellectuelle ?  Parfois, au milieu de nous, il tombe tout à coup dans une sombre rêverie, frissonne, tremble, tourne la tête, va et vient dans le salon.  Elle passait toutes ses journées, dans le silence menaçant de la plaine sans soucis, sans pensées, poursuivant des rêveries vagues, indéfinissables, intraduisibles en aucune langue humaine.  Il sifflota entre ses dents et se plongea dans une vague rêverie.  Et, tournant à son tour les yeux vers la portière, il s'abîma dans une soudaine et muette rêverie. Le balancement de la voiture l'engourdissait.  Je suis trop lucide pour me laisser aller longement à la rêverie. Idée extravagante, chimère.  Idée extravagante, chimère.

Překlad rêverie překlad

Jak z francouzštiny přeložit rêverie?

rêverie francouzština » čeština

snění přelud vzdušný zámek vzdušné zámky

Příklady rêverie příklady

Jak se v francouzštině používá rêverie?

Citáty z filmových titulků

La mulâtre tirée de sa rêverie par l'ordre sec de Sumner.
Přísné rozkazy Sumnera burcují míšence.
Je trouvais qu'il avait quelque chose de bizarre, dans son comportement, des moments de rêverie.
Cítím z něho něco divného. Chvílemi jako by byl míle daleko.
Mlle Johnson reprit son travail et sa rêverie, ses petits rêves, inconsciente du mauvais tour qu'allait lui jouer le destin.
A tak se slečna Johnosonová vrátila k psaní na stroji a snění svých drobných snů, netušíc, jak krutou boudu na ni osud ušil.
Mes pensées, où le meurfre n'esf encore que fanfasme. m'ébranlenf fanf. que l'acfion esf écrasée par la rêverie. et que seul existe ce qui n'est pas.
Myšlenka vraždy, posud pouhý sen tak otřásá mým ústrojím, že úkon je smazán úvahou a pranic není, než to, co ještě není.
Elles errent dans une perpétuelle rêverie. un cauchemar auquel elles ne peuvent mettre fin.
Dlí v nekonečném stavu snění, v noční můře, ze které se nemohou probrat.
Douce. tendre rêverie.
Něžný. sladký sen.
Appelez-vous cela une rêverie?
Tomuhle říkáte sen?
Une sorte de rêverie, si vous voyez ce que je veux dire.
Asi jsem se zamyslel, že?
Il a dit qu'il avait été dans une rêverie.
Říkal, že zrovna přemýšlel.
Allez, une petite rêverie.
Teď, drahý archanděli, je řada na tobě.
Léo n'en savait rien, cette douce odeur bon marché du vendeur de voitures me faisait fondre dans la rêverie.
Strejda Léo to nevěděl, ale byla to ta laciná vůně prodavačů aut která mě vtáhla do dětství.
Si je donnais des notes en rêverie, vous auriez 20 sur 20. Mais en instruction civique, vous allez être recalé.
Kdybych dával známky za snění dostal byste za jedna.
Je suis désolé. Je ne voulais pas interrompre votre rêverie.
Omlouvám se, nechtěl jsem vás vyrušit ze snění.
Notre rêverie nous a.
Naše snění nás přivedlo.

Možná hledáte...