redresser francouzština

napravit, vyrovnat, opravit

Význam redresser význam

Co v francouzštině znamená redresser?

redresser

Rendre droite une chose qui l’avait été auparavant, ou qui devait l’être.  Redresser une planche courbée.  Redresser un arbre qui penche.  Redresser un bâton.  Redresser la tête.  On a fait porter un appareil à cet enfant pour lui redresser la colonne vertébrale.  Un arbre qui se redresse après avoir été courbé avec effort.  (Figuré) Redresser le jugement, l’esprit, les idées de quelqu’un.  (Figuré) Redresser les torts, secourir les opprimés, réparer les torts qui leur ont été faits ; cette façon de parler est empruntée aux romans de chevalerie. (Figuré) Remettre dans le droit chemin, dans la bonne voie.  Je me trompais dans mon raisonnement, vous m’avez redressé. (Ironique) et (Vieilli) Châtier, mortifier.  Il faisait l’entendu, l’impertinent ; mais on l’a redressé, on l’a bien redressé. Élever, ériger de nouveau.  Redresser une statue abattue, un monument renversé. (Pronominal) Prendre une position droite.  Vers la droite, l’un des aéroplanes piqua follement du nez, se redressa presque perpendiculairement, explosa avec un bruit énorme et s’abîma en flammes dans la mer.  Puis, s'appuyant sur les accoudoirs de cuir usé, Gérard sortit sa grande carcasse du confortable fauteuil et se redressa. Commencer à se redresser se dit figurément de tous ceux qui paraissent enorgueillis de quelque nouvel avantage, de quelque nouveau succès. Reprendre contenance ; retrouver de l’énergie.  Se redresser sous l’outrage.  Se redresser.

Překlad redresser překlad

Jak z francouzštiny přeložit redresser?

redresser francouzština » čeština

napravit vyrovnat opravit opravovat napřímit

Příklady redresser příklady

Jak se v francouzštině používá redresser?

Citáty z filmových titulků

Mais je viens le rendre et redresser les comptes.
Přišel jsem vrátit peníze a opravit knihy.
J'ai pas pu redresser.
Nemohl jsem se zvednout.
Savez-vous redresser plus facilement?
Dokázali jste usnadnit vybrání?
J'entends toujours les râles du vieux essayant de se redresser.
Pořád ho mám před očima. Pořád ho slyším. Pokoušel se ještě vstát.
Vous pouvez vous redresser?
Zvednete se?
Maudit souci d'être né pour le redresser!
Prokletý úkol, kterým jsem pověřen byl.
Saurais-tu redresser L'arbre, sans échouer le bateau?
Nemohl bys napřímit hřídel bez toho, že bychom vytahovali loď na břeh?
Si, tu retirais L'arbre, pourrais-tu le redresser?
Kdybys dostal hřídel na břeh, šla by narovnat?
Redresser Rome et la justice romaine.
Obnovit Řím a nastolit právo.
J'aimerais voir Londres se redresser et vivre à nouveau sans les black-out.
Chtěl bych vidět Londýn, jak se vzpamatovává, začíná znovu žít. bez zatemnění.
On devrait aider ce gars à redresser son chariot.
Myslím, že bychom mohli jít a postavit ten vůz.
J'allais faire la lumière dans l'obscurité devant eux et j'allais redresser tous les torts.
A budu jim na ni svítit a všechno dám do pořádku.
Vous êtes priés de redresser vos fauteuils, d'attacher vos ceintures et de ne plus fumer.
Zvedněte opěradla, připoutejte se a nekuřte.
Veuillez redresser votre siège, s'il vous plaît. Merci.
Zvedněte si opěradlo, prosím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les discussions qui ont eu lieu avant la crise montrent que presque rien n'a été fait pour redresser les fondamentaux économiques.
Diskuse před krizí byla ilustrací toho, jak málo se udělalo pro nápravu ekonomických fundamentů.
Cela réduisait également les obligations de remboursement de la dette des pays en difficulté, ce qui leur permettait de se redresser.
Současně tato výměna snížila dluhové závazky problémových zemí - a umožnila jim postavit se znovu na nohy.
La Corée et la Malaisie ont ignoré les conseils du FMI et leurs gouvernements ont ainsi pu jouer un rôle actif, suivi d'une restructuration approfondie, qui permit à ces économies de se redresser rapidement.
Korea a Malajsie rady MMF ignorovaly a aktivní role se ujaly jejich vlády. Následovala rozsáhlá restrukturalizace, díky nimž se tyto ekonomiky rychle vzpamatovaly.
Même si l'économie a commencé à se redresser, les investissements en Europe restent bien en dessous de leur niveau de 2008.
I když se ekonomika začala zotavovat, investice v Evropě zůstávají hluboko pod úrovní roku 2008.
En effet, ils ne sont pas parvenus à redresser les déséquilibres des précédents tours de pourparlers commerciaux qui avaient empiré le sort de la région la plus pauvre du monde.
Rozhodně se jim nepodařilo napravit nerovnosti z předchozích kol obchodních jednání, která situaci nejchudší oblasti světa ještě více zhoršila.
Chaque baisse économique prend fin et il est plus que temps pour l'économie de l'Amérique, qui a commencé à s'effondrer quasiment quatre ans auparavant, de se redresser.
Každý hospodářský pokles někdy skončí a je nejvyšší čas, aby se americká ekonomika, která se začala propadat téměř před čtyřmi lety, konečně zotavila.
Le fait que les pays puissent se redresser est une bonne raison de garder espoir.
Důkazem naděje jsou země, které se odrazily ode dna.
Il ne sera pas aisé de redresser la situation.
Napravit tyto škody nebude snadné.
Par conséquent, détruire la mosquée pour la remplacer par un temple, ne permet pas de redresser pas un tort mais débouche sur une nouvelle injustice.
Takže zboření mešity proto, aby byla nahrazena chrámem, nepředstavovalo nápravu staré křivdy, ale spáchání křivdy nové.
Sans cette décision, la violence continuerait, engendrerait de nouveaux otages de l'histoire - et garantirait que les générations futures commettraient de nouveaux torts à redresser.
Jinak by pokračovalo násilí, které by plodilo další rukojmí dějin - a zajistilo tak, že by se příští generace dozvídaly o nových křivdách, které je zapotřebí napravit.
Les Etats-Unis sont maintenant confrontés à la grande question de savoir si le maintien des incitations fiscales et monétaires peut - comme certains le pensent - contribuer à redresser l'économie, ou non.
Nejdůležitější otázka, před kterou dnes USA stojí, tedy zní, zda pokračující fiskální a monetární stimul může pomoci napravit ekonomiku, jak se někteří lidé domnívají.
L'économie de l'Amérique aurait pu se redresser sans les réductions d'impôts, et peut-être encore plus solidement.
Americká ekonomika mohla z recese vybřednout i bez daňových škrtů, a možná dokonce ještě zdravěji.
L'apport de fonds à l'Irak pour redresser son industrie pétrolière a été l'une des meilleures décisions d'après-guerre du gouvernement Bush.
Poskytnutí peněz na obnovu iráckého ropného průmyslu bylo jedno z nejlepších poválečných rozhodnutí, které Bushova administrativa učinila.
Le nouveau gouvernement sera confronté à cette situation et devra prévoir du temps pour redresser son industrie pétrolière, à l'image de ce qu'avait fait le régime de Saddam.
Nová vláda si bude muset vystačit s tím, co má, a vytýčit si pomalou cestu k obnově ropného průmyslu, jak to udělal i Saddámův režim.

Možná hledáte...