reflexe francouzština

reflex

Překlad reflexe překlad

Jak z francouzštiny přeložit reflexe?

reflexe francouzština » čeština

reflex vrozený reflex

reflexe čeština

Překlad reflexe francouzsky

Jak se francouzsky řekne reflexe?

reflexe čeština » francouzština

réflexion

Příklady reflexe francouzsky v příkladech

Jak přeložit reflexe do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Reflexe? Kruci.
Elle fait plus.
Detektory pohybu vydávají zvuky a analyzují reflexe.
Les détecteurs réverbèrent le son des objets et analysent la réflexion.
Reflexe privilegované třináctileté dívky bez dozoru nebudou mít dopad na obchody, kvůli kterým jsem ve městě. A o těch si s tebou chci mimochodem promluvit.
Les réflexions d'une fille de 13 ans pourri gâtée et sans surveillance lequel j'ai besoin de parler avec toi.
Pro mě je to dokonalá reflexe jeho smyslu pro zábavu a humor. Nebo jeho touhy stát se pasákem.
Pour moi, c'est la parfaite image de sa façon de s'amuser et de son sens de l'humour.
A to je klíčovou součástí našeho filozofické reflexe máme dnes.
C'est là le point essentiel. de notre réflexion d'aujourd'hui.
Víš, nechci ti kazit moment sebe-reflexe, ale to, co jsme ti udělali, vyprchalo už před hodinami.
Tu sais, je déteste gâcher ton moment auto-réflexion, mais ce que nous avons fait pour toi c'est dissipé il y a des heures.
Odmítání analýzy a reflexe.
Le refus de l'analyse et de la réflexion.
Jen chvíle tiché reflexe.
Juste un moment de réflexion tranquille.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Realitou je učiníme pomocí dialogu a hluboké reflexe nad společnými hodnotami Evropy.
Il faut au contraire entamer un dialogue et une profonde réflexion sur les valeurs que les Européens partagent.
Nejsou-li král či královna schopni říct nebo udělat cokoliv, co by mohlo vyvolat alespoň závan kontroverznosti, pak monarchie ztrácí sílu v oblasti akce či reflexe.
Dans la mesure où un roi ou une reine est dans l'incapacité d'exprimer la moindre chose susceptible de créer une vague de controverses, la monarchie a été privée de son pouvoir d'action ou de réflexion.
Nyní, po zdlouhavém a obtížném období reflexe a vyjednávání, může být toto úsilí opět ohroženo.
Aujourd'hui, après une période longue et difficile de réflexion et de marchandage, tout le parcours accompli se retrouve à nouveau menacé.
Zřejmě bychom neměli tolik toužit po tom, abychom se zbavili břemene reflexe, vyhodnocování a výběru - zkrátka toho, co leží v samém srdci našeho lidství.
Des politiques d'immigration libérales et la croissance économique promise par la mondialisation sont les clés de la prévention contre la traduction des conditions extrêmes des pays pauvres en actes de violence chez nous et à l'étranger.
V roce 2000 psal o jedné soutěži v poezii, kterou pořádala disidentská skupina Reflexe.
En 2000, il écrivit un article sur un concours de poésie cubain organisé par le groupe dissident Réflexion.

Možná hledáte...