rein | ruine | renne | veine

reine francouzština

královna

Význam reine význam

Co v francouzštině znamená reine?

reine

(Noblesse) Reine régnante, dirigeante d’un pays, appelé « royaume ». Son mari est souvent appelé « prince consort ».  Déjà, vers la fin du XVe siècle, la reine Isabelle la Catholique, sollicitée par les Cortès d’atténuer tout au moins le danger des corridas en ordonnant d’embouler les cornes des taureaux, s’y était refusée.  Vous pouvez alléguer que mon peu de fortune autant que mes goûts m’interdisent de porter des bagatelles qui ne conviennent qu’à des reines ou à des courtisanes. Reine consort, épouse du roi.  Reine régente.  Reine douairière.  Je suis reine, répliqua Isabelle. Si je n’ai pas le bonheur, au moins j’ai un sceptre et un royaume que je respecte. (Figuré) Femme affichant une prestance ou une beauté qui lui vaut l’attention ou les soins de tout son entourage.  Née en 1889, ma mère ne tarda pas à envoûter les reporters par sa beauté qui d’emblée faisait d’elle la reine des bals des débutantes. Elle avait de quoi les séduire, ainsi costumée en sultane, un petit fez rouge sur la tête, ou en duchesse emperruquée, toute de blanc vêtue […].  Cette femme a un port de reine.  Belle comme une reine.  C’était elle la reine du bal. (Figuré) Femme en l’honneur de qui a lieu un événement.  C’est la reine de la fête, la reine du bal. Personne ou réalité qui domine dans un milieu donné.  L’opinion est la reine du monde.  La beauté est la reine des cœurs.  L’infanterie est la reine des batailles. (Figuré) Personne ou réalité présentée comme symbole d’excellence en son genre.  Rome fut appelée la reine des cités.  La rose est la reine des fleurs. (Zoologie) Seule femelle fertile d’une colonie d’animaux eusociaux comme les abeilles, les fourmis ou les termites, et dont la fonction principale est de pondre des œufs.  La reine produit des phéromones capitales dans la vie de la colonie. (Échecs) Pièce la plus puissante aux échecs.  Dans ce problème, la promotion du pion en reine n’est pas le meilleur coup.  Échec à la reine.  Sacrifier sa reine. (Cartes à jouer) Une des trois cartes à visages d’un jeu de cartes.  Reine de cœur, à vous l’honneur. Zoologie (seule femelle fertile de colonies d'insectes)

Reine

(Canada) (Québec) L’État dans ses rapports avec les citoyens, particulièrement dans le domaine judiciaire.  Note : Lorsqu’on parle de la reine en tant que personne, par exemple la reine Élizabeth II, le mot s’écrit avec une minuscule.  Un plaignant ne peut « retirer » sa plainte. Une fois le processus amorcé, la décision appartient en bout de ligne au Procureur général du Québec qui représente la Reine, seule gardienne de l’ordre public. […] La Reine ne rigole pas avec ceux qui veulent interférer avec l’ordre public.  La juge Danielle Côté, de la Cour du Québec, en rajoute dans son jugement rendu dans l’affaire « la Reine contre Roch Lanthier » lorsqu’elle invoque les risques pour la santé humaine reconnus aux émissions atmosphériques d’organochlorés.

Reine

Prénom féminin.

Překlad reine překlad

Jak z francouzštiny přeložit reine?

reine francouzština » čeština

královna dáma včelí královna

Příklady reine příklady

Jak se v francouzštině používá reine?

Citáty z filmových titulků

Didon, Reine de Carthage et Hélène de Troie.
Dídó, královnu Kartága a Helenu Trojskou.
Nous sommes arrivés, ma reine!
Jsme u cíle, má královno!
Je me rendrai à la cathédrale parée des atours de la reine des Burgondes!
Půjdu do chrámu oděna jako královna Burgundska!
Jamais la femme d'un vassal ne pénètre dans la cathédrale avant la reine des Burgondes!
Manželka vazala nesmí jít před královnou Burgundskou!
Fais place à la reine des Burgondes, femme de vassal!
Nestůj v cestě královně Burgundské, ženo vazala!
Reconnais-tu ce bracelet, toi, la reine des Burgondes?
Poznáváte ten náramek, královno Burgundská?
Prévenez mon frère, le roi Gunther, que la reine des Burgondes est morte!
Oznamte Králi Guntherovi, mému bratru, že královna Burgundska je mrtva!
Edith insista pour que la procédure judiciaire se déroule. d'après le droit anglais, étant donné que le criminel était sujet de la Reine.
Edith trvala na tom, aby soudní řízení proběhlo podle anglického práva, protože zločinec byl poddaným královny.
Accusé, vous êtes lrlandais, nous vous jugerons par conséquent au nom de la reine Victoria.
Obviněný, jste Ir, proto budete souzen jménem královny Viktorie.
La reine l'emporte.
Královna bere.
Si tu crois que c'est une reine, regarde de plus près.
Jestli to je u tebe královna, tak se podívej znova.
Elle a un port de reine.
Je jako královna.
La reine de cœur, c'est moi.
Srdcová královna, to jsem já.
La reine de cœur!
Srdcová královna!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

On peut malgré tout arguer du fait que le faste tout en dignité de la Reine Elisabeth II est préférable à la grandiloquence sordide d'un Silvio Berlusconi, d'une Madonna ou d'un Cristiano Ronaldo.
Člověk by mohl namítnout, že důstojná okázalost královny Alžběty II. je přece jen lepší než pouťová pompéznost Silvia Berlusconiho, Madonny nebo Cristiana Ronalda.
Le chef de file des populistes hollandais, Geert Wilders, par exemple, a dénoncé la Reine Béatrix en diverses occasions pour son gauchisme, son élitisme et son multiculturalisme.
Holandský populistický lídr Geert Wilders například při několika příležitostech pranýřoval královnu Beatrix jako levičáka, elitáře a multikulturalistu.
Pour eux, la reine serait presque anti-hollandaise.
Královna jim připadá téměř neholandská.
La Reine Victoria, principalement de sang germanique, ne se considérait pas uniquement la reine des seuls Britanniques, mais aussi des Indiens, des Malais et de nombreux autres peuples aussi.
Královna Viktorie, převážně německé krve, se nepokládala za vladařku výhradně Britů, ale též Indů, Malajců a mnoha dalších národů.
La Reine Victoria, principalement de sang germanique, ne se considérait pas uniquement la reine des seuls Britanniques, mais aussi des Indiens, des Malais et de nombreux autres peuples aussi.
Královna Viktorie, převážně německé krve, se nepokládala za vladařku výhradně Britů, ale též Indů, Malajců a mnoha dalších národů.
La reine Beatrix a déclaré que la liberté d'expression n'inclut pas celle d'offenser.
Beatrix konstatovala, že právo na svobodný projev ještě automaticky neznamená právo urážet.
Sinon, la reine Elisabeth II et les mécanos de Détroit reposeront encore la même question de savoir pourquoi ils ne l'ont pas anticipée.
Jinak se královna Alžběta II. i zaměstnanci detroitských automobilek budou až příliš brzy znovu ptát, proč nikdo neviděl blížící se krizi.
Une reine de beauté indienne, Madhu Sapre, a été la victime involontaire du sentiment de honte national indien suscité par notre médiocrité sportive.
Indická královna krásy Madhu Sapreová se jednou stala nechtěnou obětí tohoto národního zahanbení z naší sportovní bezvýznamnosti.
Dans la mesure où un roi ou une reine est dans l'incapacité d'exprimer la moindre chose susceptible de créer une vague de controverses, la monarchie a été privée de son pouvoir d'action ou de réflexion.
Nejsou-li král či královna schopni říct nebo udělat cokoliv, co by mohlo vyvolat alespoň závan kontroverznosti, pak monarchie ztrácí sílu v oblasti akce či reflexe.
De leur côté, les écrits économiques véhiculaient l'image d'un monde totalement différent, où la technologie était, à juste titre, reine.
Ekonomické spisy ale předestíraly naprosto odlišný svět. Tady byla technika po zásluze králem.
L'information est reine.
Informace vítězí.
Lors du second tour, par sa position, c'est de lui que dépendra qui deviendra reine ou plus probablement roi.
Ve druhém kole francouzských prezidentských voleb se ukáže jeho vliv na volbu vítěze.
Sarkozy pourrait souhaiter n'être qu'une combinaison de Margaret Thatcher et de Tony Blair, au plan symbolique, il est également la reine.
Sarkozy možná chce být kombinací Margaret Thatcherové a Tonyho Blaira, ale ze symbolického hlediska je také královnou.
Lors de l'inauguration d'un nouveau bâtiment de la London School of Economics, la reine d'Angleterre a demandé pourquoi personne n'avait prévu la crise.
Při otevírání nové vysokoškolské budovy London School of Economics se britská královna tázala, proč nikdo krizi nepředvídal.

Možná hledáte...