reine francouzština
královna
Význam reine význam
Co v francouzštině znamená reine?
reine
Reine
Reine
Překlad reine překlad
Jak z francouzštiny přeložit reine?
Příklady reine příklady
Jak se v francouzštině používá reine?
Citáty z filmových titulků
Didon, Reine de Carthage et Hélène de Troie.
Dídó, královnu Kartága a Helenu Trojskou.
Nous sommes arrivés, ma reine!
Jsme u cíle, má královno!
Je me rendrai à la cathédrale parée des atours de la reine des Burgondes!
Půjdu do chrámu oděna jako královna Burgundska!
Jamais la femme d'un vassal ne pénètre dans la cathédrale avant la reine des Burgondes!
Manželka vazala nesmí jít před královnou Burgundskou!
Fais place à la reine des Burgondes, femme de vassal!
Nestůj v cestě královně Burgundské, ženo vazala!
Reconnais-tu ce bracelet, toi, la reine des Burgondes?
Poznáváte ten náramek, královno Burgundská?
Prévenez mon frère, le roi Gunther, que la reine des Burgondes est morte!
Oznamte Králi Guntherovi, mému bratru, že královna Burgundska je mrtva!
Edith insista pour que la procédure judiciaire se déroule. d'après le droit anglais, étant donné que le criminel était sujet de la Reine.
Edith trvala na tom, aby soudní řízení proběhlo podle anglického práva, protože zločinec byl poddaným královny.
Accusé, vous êtes lrlandais, nous vous jugerons par conséquent au nom de la reine Victoria.
Obviněný, jste Ir, proto budete souzen jménem královny Viktorie.
La reine l'emporte.
Královna bere.
Si tu crois que c'est une reine, regarde de plus près.
Jestli to je u tebe královna, tak se podívej znova.
Elle a un port de reine.
Je jako královna.
La reine de cœur, c'est moi.
Srdcová královna, to jsem já.
La reine de cœur!
Srdcová královna!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
On peut malgré tout arguer du fait que le faste tout en dignité de la Reine Elisabeth II est préférable à la grandiloquence sordide d'un Silvio Berlusconi, d'une Madonna ou d'un Cristiano Ronaldo.
Člověk by mohl namítnout, že důstojná okázalost královny Alžběty II. je přece jen lepší než pouťová pompéznost Silvia Berlusconiho, Madonny nebo Cristiana Ronalda.
Le chef de file des populistes hollandais, Geert Wilders, par exemple, a dénoncé la Reine Béatrix en diverses occasions pour son gauchisme, son élitisme et son multiculturalisme.
Holandský populistický lídr Geert Wilders například při několika příležitostech pranýřoval královnu Beatrix jako levičáka, elitáře a multikulturalistu.
Pour eux, la reine serait presque anti-hollandaise.
Královna jim připadá téměř neholandská.
La Reine Victoria, principalement de sang germanique, ne se considérait pas uniquement la reine des seuls Britanniques, mais aussi des Indiens, des Malais et de nombreux autres peuples aussi.
Královna Viktorie, převážně německé krve, se nepokládala za vladařku výhradně Britů, ale též Indů, Malajců a mnoha dalších národů.
La Reine Victoria, principalement de sang germanique, ne se considérait pas uniquement la reine des seuls Britanniques, mais aussi des Indiens, des Malais et de nombreux autres peuples aussi.
Královna Viktorie, převážně německé krve, se nepokládala za vladařku výhradně Britů, ale též Indů, Malajců a mnoha dalších národů.
La reine Beatrix a déclaré que la liberté d'expression n'inclut pas celle d'offenser.
Beatrix konstatovala, že právo na svobodný projev ještě automaticky neznamená právo urážet.
Sinon, la reine Elisabeth II et les mécanos de Détroit reposeront encore la même question de savoir pourquoi ils ne l'ont pas anticipée.
Jinak se královna Alžběta II. i zaměstnanci detroitských automobilek budou až příliš brzy znovu ptát, proč nikdo neviděl blížící se krizi.
Une reine de beauté indienne, Madhu Sapre, a été la victime involontaire du sentiment de honte national indien suscité par notre médiocrité sportive.
Indická královna krásy Madhu Sapreová se jednou stala nechtěnou obětí tohoto národního zahanbení z naší sportovní bezvýznamnosti.
Dans la mesure où un roi ou une reine est dans l'incapacité d'exprimer la moindre chose susceptible de créer une vague de controverses, la monarchie a été privée de son pouvoir d'action ou de réflexion.
Nejsou-li král či královna schopni říct nebo udělat cokoliv, co by mohlo vyvolat alespoň závan kontroverznosti, pak monarchie ztrácí sílu v oblasti akce či reflexe.
De leur côté, les écrits économiques véhiculaient l'image d'un monde totalement différent, où la technologie était, à juste titre, reine.
Ekonomické spisy ale předestíraly naprosto odlišný svět. Tady byla technika po zásluze králem.
L'information est reine.
Informace vítězí.
Lors du second tour, par sa position, c'est de lui que dépendra qui deviendra reine ou plus probablement roi.
Ve druhém kole francouzských prezidentských voleb se ukáže jeho vliv na volbu vítěze.
Sarkozy pourrait souhaiter n'être qu'une combinaison de Margaret Thatcher et de Tony Blair, au plan symbolique, il est également la reine.
Sarkozy možná chce být kombinací Margaret Thatcherové a Tonyho Blaira, ale ze symbolického hlediska je také královnou.
Lors de l'inauguration d'un nouveau bâtiment de la London School of Economics, la reine d'Angleterre a demandé pourquoi personne n'avait prévu la crise.
Při otevírání nové vysokoškolské budovy London School of Economics se britská královna tázala, proč nikdo krizi nepředvídal.