relâchement francouzština

zpomalování, uvolňování, uvolnění

Význam relâchement význam

Co v francouzštině znamená relâchement?

relâchement

État d’une chose qui devient moins tendue qu’elle n’était, qui a perdu de son ressort.  Lorsqu'un relâchement se manifeste, et surtout pendant l'été, les champs de glace se brisent, […].  Le relâchement des cordes d’un violon.  (Par extension) (Médecine) — Le relâchement du ventre. (Figuré) Diminution de l’effort, de la vigueur, de la régularité, de la sévérité.  Lors même que l’arrivée du grand maître n’eût pas été si soudaine et si inattendue, il n’y aurait rien eu à Templestowe qui eût décelé un relâchement de discipline, […].  La marquise avait perdu sa mère en bas âge, et son éducation fut naturellement influencée par le relâchement qui, pendant la révolution, dénoua les liens religieux en France.  Le relâchement du lien vassalitique est une des causes de la défaite finale du Midi et de son suzerain, le comte de Toulouse. (En bonne part) Délassement ; état de repos ; utile cessation de travail ou d’exercice.  Après une grande contention d’esprit, on a besoin de quelque relâchement. (Parfois) Relargage.  En outre, contrairement à celui de Tchernobyl, ils sont munis d'une enceinte de confinement, qui restreindrait le relâchement de la radioactivité en cas d'accident grave.

Překlad relâchement překlad

Jak z francouzštiny přeložit relâchement?

relâchement francouzština » čeština

zpomalování uvolňování uvolnění

Příklady relâchement příklady

Jak se v francouzštině používá relâchement?

Citáty z filmových titulků

Je propose d'empêcher par la force l'accomplissement d'un acte pareil, et d'exiger le relâchement du Président Sturm.
Pohybuji, že předejdeme této akci bez použití síly. A požadujme propuštění radního Sturma.
Au cas où ce relâchement persisterait, j'écraserais les fautifs.
Bude-li se to opakovat, viníky si podám.
Un relâchement total du corps et de l'esprit.
Úplného uvolnění všech částí mysli i těla.
Assez de relâchement!
Nechte to šampaňské! Nechrápejte!
C'était la première fois que j'éclatais le cerveau d'un type, causant une mort instantanée et un relâchement intestinal simultané.
Víš, bylo to poprvé, co jsem někomu nacpaI nos do mozku, způsobiI jeho okamžitou smrt a současně vyprázdnění střev.
Gare au relâchement.
Riskujete trvalou ochablost kloubu.
Relâchement de la pression des sas.
Spouštím tlakové dveře.
Pas de relâchement.
Nesmíme se zpozdit.
Incroyable! Il faut des semaines pour atteindre ce relâchement!
Většině lidí trvá týdny než dosáhnou takového uvolnění.
Après sa sentence, Kevin a servi trois ans en relâchement supervisé. en se rapportant aux autorités chaque mois. et en étant limité dans ses déplacements et occupations.
Po vypršení trestu byl Kevin propuštěn na podmínku s tříletým dohledem, musel se každý měsíc hlásit úřadům a byl omezovaný v tom, kam mohl jít a co mohl dělat.
Il lui restait seulement quelques jours à faire quand les autorités ont décidé. qu'il avait violé les conditions de son relâchement supervisé. en fréquentant Lewis DePayne. et en accédant la boîte vocale de quelqu'un sans en avoir eu la permission.
Zbývalo mu už jen pár dní, když federální úřady rozhodly, že porušil podmínky svého podmínečného propuštění tím, že se spojil s Lewisem DePaynem a dostal se do něčí hlasovné schránky bez povolení.
Vous êtes peut-être habituée aux menaces en I'air et au relâchement, mais vous avez affaire à des adultes maintenant.
Možná jste byla zvyklá na uvolněnou disciplínu, slečno Summersová. Ale teď máte co dočinění s dospělými.
Ces différences de compteur, c'est la goutte d'eau. mais il y avait du relâchement dans ton travail. des pauses déjeuner de 90 minutes. des scènes devant les clients. distribuer de la marchandise gratuitement.
Ty nesrovnalosti by byly dostatečným důvodem. ale ty se potuluješ v práci po obchodě. máš 90-ti minutové pauzy na oběd. děláš scény před zákazníky. zdarma rozdáváš zboží.
Parce que de nos jours où le relâchement des jeunes est évident dans leur tenue, leurs cheveux, la morale, c'est très réconfortant de voir qu'une jeune fille comme toi existe encore.
Protože v těchto dnech a této době. kdy děti mají zvláštní oblečení, vlasy a morálku. mě zahřeje u srdce, když vidím, že rozumné dívky jako ty stále existují.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En réalité, le relâchement actuel ressemble plus au calme avant la tempête.
Ve skutečnosti je však probíhající uvolnění spíše klidem před bouří.
Le dollar ne va donc pas s'affaiblir, car d'autres pays vont aussi appliquer une politique de relâchement monétaire.
Úvěrový kanál zamrzl a zadrhl se oběh, přičemž banky hromadí nárůsty měnové báze ve formě přebytečných rezerv.
Le relâchement de la politique monétaire en est une illustration.
Jeden takový pokus představuje kvantitativní uvolňování.
On a accusé le relâchement monétaire de tous les maux, de la bulle des actifs, des émeutes de la faim, voire de l'impétigo.
Na QE se svaluje vina za všechno od bublin cen aktiv přes hladové bouře až po impetigo.
Pour ses adversaires, le relâchement monétaire représente le début de la fin du système financier mondial, si ce n'est de la civilisation elle-même.
Kritici trvají na tom, že QE je začátek konce globální finanční soustavy, ne-li samotné civilizace.
En appliquant une politique de relâchement monétaire, Bernanke doit éviter un autre écueil, l'effondrement du prix des actifs.
Při odbourávání QE se Bernanke bude muset vyhnout další nastražené mině, totiž nemilému kolapsu cen aktiv.
Expliquer ce basculement inévitable pourrait être bien plus difficile que de justifier le recours inhabituel au relâchement monétaire.
Vysvětlit nevyhnutelný přechod ke zpřísňování by se mohlo ukázat jako mnohem větší výzva než vysvětlit výjimečnou výpomoc ve formě kvantitativního uvolňování.
Les propositions récentes de la Commission européenne se résument à un relâchement de ses positions fermes d'antan, offrant un catalogue de moyens pour assouplir les dispositions fiscales.
Nedávné návrhy Evropské komise lze považovat za zmírnění jejího dřívějšího radikálního přístupu, neboť přinášejí výčet způsobů, jimiž lze učinit fiskální pravidla flexibilnějšími.
La Réserve fédérale américaine va probablement entamer une troisième période de relâchement monétaire (QE3), mais ce sera trop peu et trop tard.
Federální rezervní systém USA sice pravděpodobně zahájí třetí kolo kvantitativního uvolňování (QE3), ale to přinese příliš málo příliš pozdě.
La troisième période de relâchement monétaire sera bien plus timide et bien moins performante pour regonfler le prix des actifs et restaurer la croissance.
QE3 přitom bude mnohem menší a pro reflaci cen aktiv a oživení růstu udělá výrazně méně.
Ces progrès sont remarquables vu le relâchement qui a mené à un arrêt complet de la recherche et développement en interventions contre la tuberculose à la fin du vingtième siècle.
Tento pokrok je velmi důležitý i s ohledem na uspokojení, které ke konci dvacátého století vedlo k úplnému zastavení výzkumu a vývoje nových možností intervence proti tuberkulóze.
Il est certain qu'une mesure non conventionnelle comme le relâchement monétaire (QE, quantitative easing) a son utilité; quand les marchés ne jouent plus leur rôle ou deviennent massivement dysfonctionnels, les banques centrales doivent innover.
Ovšemže, nekonvenční politiky jako kvantitativní uvolňování (QE) mají své místo; když se trhy porouchají nebo se výrazně naruší jejich funkčnost, centrální banky musí uvažovat novátorsky.
Si la réglementation internationale ne prend pas en compte le risque de contagion, les institutions multinationales ne peuvent prétendre que le relâchement monétaire externe enfreint la règle du jeu, même si elle entraîne beaucoup d'instabilité.
Jestliže čisté přelivy nerozhodují o mezinárodní přijatelnosti politiky, multilaterální instituce nemohou tvrdit, že QEE porušuje pravidla hry, lhostejno kolik nestability vyvolává.
Autrement dit, il est de même nature que le relâchement monétaire externe et n'en diffère qu'en terme de degré.
Jinými slovy, od QEE se neliší podstatou, ale rozsahem.

Možná hledáte...