relâcher francouzština

zmírnit, zmenšit, uvolnit

Význam relâcher význam

Co v francouzštině znamená relâcher?

relâcher

Faire qu’une chose soit moins tendue.  Il y a encore un moyen de satisfaire à Dieu, qui consiste à gagner les indulgences. Les indulgences sont instituées pour relâcher la rigueur des peines temporelles dues au péché.  Le temps humide relâche le papier des châssis.  Des cordes qui se relâchent. (Absolument) (Médecine) Purger légèrement.  Ce remède relâche. Laisser aller, en parlant d’un prisonnier, de quelqu’un qu’on retenait malgré lui et à qui on rend la liberté.  Relâcher un prisonnier.  Faute de preuves, on a dû le relâcher. (Figuré) Céder, abandonner quelque chose de ses droits, de ses prétentions, de ses intérêts.  Il ne veut rien relâcher de ce qu’on lui doit.  Combien voulez- vous relâcher du prix que vous demandez de cette étoffe ? Diminuer, rabattre de sa première exactitude, de son zèle initial.  Ils ont beaucoup relâché de l’ancienne discipline, de l’ancienne sévérité, de la première ardeur. (Marine) S’arrêter, en quelque endroit.  Il survint une tempête qui les obligea de relâcher.  On a relâché pour faire de l’eau.  Le temps est trop mauvais, il faut relâcher.  Nous relâchâmes dans tel port. S’adoucir, en parlant du temps.  Le temps se relâche. (Figuré) Se détendre, se délasser, se reposer.  Se relâcher l’esprit, Rabattre de sa première ardeur, de sa première exactitude.  À cette époque, la surveillance que la police exerçait sur la vaste population polyglotte de Staten Island s’était beaucoup relâchée, […].  Se relâcher de sa première ferveur, de ses premières austérités.  Se relâcher dans le travail.  (Par extension) — Son zèle, sa ferveur, son attention se relâche, semble se relâcher. (Absolument) Se laisser aller.  Il se donnait beaucoup de peine pour cette affaire ; mais depuis il s’est fort relâché.  (Figuré) Se détendre, se délasser, se reposer.|(Pronominal)

Překlad relâcher překlad

Jak z francouzštiny přeložit relâcher?

Příklady relâcher příklady

Jak se v francouzštině používá relâcher?

Citáty z filmových titulků

Je vous ai prié de me relâcher. mais vous n'avez pas voulu.
Prosil jsem vás, abyste mě pustil. ale to vy jste nemohl.
Suggères-tu qu'on devrait relâcher cette brute?
Navrhujete, aby byl osvobozen?
On a même dû relâcher Morelli.
Museli jsme ho nechatjít.
Vous pouvez relâcher Sullivan.
Musíš SuIIivana pustit.
Pourquoi le relâcher quand il y a des preuves?
Proč ho policie náhle propustila, když proti němu měla důkazy?
Allez tout de suite le relâcher.
Běžte a pusťte ho.
Mais pourriez-vous leur dire de le relâcher?
Můžeš být tak zdvořilý a říct svým lidem, aby ho pustili?
Dites-leur de le relâcher.
Řekni jim, ať ho pustí.
C'est une affaire qui marche, ce qui ne veut pas dire que nous devons nous relâcher si nous voulons être retrouvés.
Musíme jednat! Nemůžeme nečinně ležet a čekat, až nás zachrání.
Vous allez téléphoner de le relâcher.
V hale je telefon.
Jusqu'à ce que je sente les muscles de son corps se relâcher et que je sache que c'était fini.
Až do chvíle, kdy jeho tělo ochablo a bylo po všem. - A pak?
On va les relâcher?
Nedokážete je dostat ven?
Si les hommes de Barovik te tirent dessus, menace de relâcher les félins.
Jestli po tobě budou Barovikovi lidi střílet, vyhrožuj, že pustíš kočky z klecí.
Vous attendrez l'ordre de le relâcher.
Ozveme se vám, až ho budete moci propustit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'accord pourrait même être rendu encore plus attrayant en offrant de relâcher les sanctions existantes pour fournir une garantie de sécurité si l'Iran laissait tomber le nucléaire.
Výsledná podoba by se dala ještě více změkčit nabídkami na uvolnění existujících sankcí a poskytnutí bezpečnostních záruk, pokud Írán zůstane nejadernou zemí.
Il ne faut pas pour autant relâcher notre vigilance.
Přesto nepodléhám uspokojení.
C'est peut-être aussi la raison pour laquelle la communauté internationale hésite à relâcher la pression sur la Birmanie.
Snad proto také někteří členové mezinárodního společenství váhají, zda zmírnit izolaci Barmy.
Cela peut relâcher un peu la pression, mais le problème ne fait que se déplacer du fonds de renflouement de la BCE vers la communauté des états.
To může část tlaku snížit, ale problém se tím pouze přesune od sanačního fondu ECB na komunitu států.
Pour sa part, Israël doit se retirer de tous les territoires libanais, y compris des Fermes de Chebaa, et relâcher les prisonniers ennemis.
Izrael by se měl stáhnout ze všech libanonských území, včetně farem Šibáa, a propustit libanonské vězně.
Enfin, un euro moins fort pourrait aussi être la solution, si la BCE acceptait (ce qui est hautement improbable) de relâcher davantage sa politique monétaire pour susciter une plus grande dépréciation en terme réel.
Anebo by bylo možné dosáhnout slabšího eura, kdyby ECB projevila ochotu - což je však dost nepravděpodobné - dále uvolnit měnovou politiku a tím umožnit reálnou devalvaci.
Bon nombre de dirigeants politiques accueillent également favorablement les prêts officiels face à la crise, lesquels peuvent contribuer à relâcher la pression que les marchés exercent sur eux.
Také mnozí političtí předáci oficiální krizové půjčování vítají, jelikož může zmírnit tržní tlak na ně kladený.
Cela permettrait de relâcher immédiatement la pression qui pèse sur le budget de la Grèce, et donnerait à son gouvernement le temps et la motivation pour remettre de l'ordre dans l'économie du pays.
Okamžitě by to zmírnilo tlak na řecký rozpočet a řecká vláda by získala čas a motivaci k tomu, aby dala ekonomiku země do pořádku.
Officiellement ces deux pays se montrent favorables à l'enquête de l'ONU, mais en privé, leurs dirigeants ont lourdement incité le gouvernement libanais à relâcher la pression sur la Syrie.
Navenek sice podporují vyšetřování OSN, ale v soukromí podněcují, ba přímo nutí libanonskou vládu ke snížení tlaku na Sýrii.
Pendant la grande majorité des années 1990, la logique politique était claire : utiliser la Bourse pour financer les anciennes EAE et relâcher la réglementation.
Po většinu 90. let byla politická logika jasná: využijme burzu k financování bývalých státních podniků a uvolněme regulaci.
Changer le système et relâcher leur emprise sur le pouvoir était un risque qui pouvait saper leur autorité.
Měnit systém a uvolnit sevření otěží moci byl riskantní tah, který mohl podlomit jejich autoritu.

Možná hledáte...