relatif francouzština

relativní, vztažný

Význam relatif význam

Co v francouzštině znamená relatif?

relatif

Qui a quelque relation, quelque rapport.  Ce chapitre est relatif à telle question.  Tenons-nous-en à ce qui est relatif à notre discussion.  Les questions relatives à la défense nationale. (Grammaire) Qui rattache un mot à une proposition, ou deux propositions l’une à l’autre.  Qui, lequel sont des pronoms relatifs.  Lequel, joint à un nom, est déterminant ou adjectif relatif.  Proposition relative, celle qui est amenée par un pronom relatif. Qui n’est tel que par rapport à une autre chose (antonyme : absolu).  Homme est un terme absolu, Père est un terme relatif.  Tout cela est relatif.  Tout est relatif, même Einstein. (Mathématiques) qualifie tous les entiers, qu'ils soient positifs ou négatifs, par opposition à l'adjectif naturel qualifiant les seuls entiers plus grand que 0.  qui n'est pas absolu

relatif

(Philosophie) Ce qui est relatif.  Avoir le sentiment du relatif. (Grammaire) Pronom, adverbe ou déterminant relatif. Que dans « l’homme que j’ai vu » et où dans « le jour où je l’ai vu » sont relatifs.

Překlad relatif překlad

Jak z francouzštiny přeložit relatif?

relatif francouzština » čeština

relativní vztažný srovnávací proporcionální poměrný

Příklady relatif příklady

Jak se v francouzštině používá relatif?

Citáty z filmových titulků

Durant les dernières 24 heures un calme relatif est observé sur tous les fronts.
Z fronty nebyly hlášeny žádné výrazné změny za posledních 24 hodin.
Tout mouvement est relatif.
Pohyb je relativní, Matte.
Ainsi pour Jules, leur amour entrait dans le relatif tandis que le sien â lui était absolu.
Tak se pro Julese jejich láska stala relativní, zatímco ta jeho byla absolutní.
Vous savez, tout est relatif.
Všechno je relativní.
C'est en quelque sorte. relatif, on pourrait dire.
To záleží.
A l'Ere Spatiale, le temps est relatif.
V kosmickém veku je cas relativní.
Tout est relatif.
Pravda je relativní.
La vertu est un terme relatif.
Ctnost je relativní.
La colère est un état relatif.
Vztek je relativní pojem.
Le temps est relatif, vous me l'avez souvent dit. Il avance pas à pas, un peu plus chaque jour.
Čas, jak známo jak jste mě učili, Profesore, je relativní. jak putujeme v jeho malicherné rychlosti ode dne ke dni.
Alexander est sans doute né avec un déficit biochimique relatif à Platonius.
Kirk konec.
Ce mercredi 3 juin un calme relatif régnait sur tout le front.
Během 3. června se na frontě neodehrálo nic mimořádného.
Il est toujours. surprenant de voir des hommes qui, comme vous, sont dans l'intimité du président et n'en conservent pas moins un relatif incognito.
Vždy je překvapivé, když někdo. tak úzce spolupracuje s prezidentem, a přitom. dokáže zůstat veřejnosti poměrně neznámý.
Tout est relatif.
Relativně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lorsque 52 personnes sont tuées par un attentat suicide dans le métro londonien l'année suivante, les Britanniques ont eux aussi réagi avec un calme relatif, ayant déjà traversé des années de violences terroristes irlandaises dans les années 70.
Španělé byli tak uvyklí násilným činům baskických separatistů, že se u nich povraždění 191 osob islamistickými extremisty v Madridu v roce 2004 setkalo s pozoruhodnou nevzrušeností.
BOSTON - Le déclin mondial relatif des Etats-Unis est devenu un sujet fréquent dans les débats de ces dernières années.
BOSTON - Relativní globální úpadek Spojených států se stal v posledních letech častým tématem diskusí.
Un de ces défis est le besoin d'arrêter l'érosion du pouvoir relatif des Etats-Unis, ce qui exige à son tour un complet renouvellement de la politique intérieure, dont en particulier l'assainissement des finances publiques.
Jedním takovým problémem je potřeba zastavit erozi americké relativní síly, což potažmo vyžaduje rozsáhlou obnovu doma, a to včetně fiskální konsolidace.
Ceci présuppose que le rapport relatif existant entre notre revenu et celui des autres ne compte pas.
To ovšem předpokládá, že nezáleží na vztahu mezi naším příjmem a příjmem ostatních.
En effet, juste au moment où notre recherche initiale n'avait découvert aucune preuve d'un égalitarisme musulman relatif, nous n'avons trouvé aucune différence majeure au niveau de la préférence pour les fils entre les Chrétiens et les Musulmans.
Jistě, vyvrátit tvrzení, že různé země mají různé hodnoty, nelze.
Le récent communiqué sino-américain relatif à un accord bilatéral sur le réchauffement climatique et à l'énergie propre est le meilleur de ce qui est réalisable, tandis que les guerres incessantes de l'Amérique au Moyen-Orient en sont le pire.
Nedávné ohlášení bilaterálních dohod v oblasti klimatických změn a čisté energie prezidenty Barackem Obamou a Si Ťin-pchingem ukazuje to nejlepší, čeho lze dosáhnout. Ustavičné americké válčení na Blízkém východě ukazuje to nejhorší.
En particulier, étant donné leur faible poids relatif dans les listes des partis nationaux, les Jordaniens d'origine palestinienne, qui composent près de la moitié de l'électorat, ne représentent qu'un faible pourcentage des représentants élus.
Kvůli relativně malému významu národních stranických kandidátek získají zejména Jordánci palestinského původu, kteří tvoří téměř polovinu elektorátu, jen nízké procento volených představitelů.
Puisque le taux de change est le prix relatif d'une monnaie, à mesure que plus de billets en euros entrent en circulation, leur valeur doit baisser substantiellement pour établir un nouvel équilibre sur le marché des changes.
Vzhledem k tomu, že devizový kurz je relativní cenou měny, musí se s přibývajícím množstvím eur v oběhu podstatně snížit jejich hodnota, aby na měnovém trhu vznikla nová rovnováha.
L'Occident - les États-Unis et l'Europe - sont en déclin relatif, tandis que les puissances asiatiques et latino-américaines émergentes seront parmi les gagnantes.
Západ - Spojené státy a Evropa - je relativně na ústupu, zatímco rýsující se asijské a latinskoamerické mocnosti se zařadí mezi vítěze.
Jusqu'à présent, le reste du monde ne pouvait que protester face au refus obstiné de l'Europe de reconnaître son déclin relatif.
Na tvrdohlavé odmítání Evropy uznat svůj relativní úpadek mohl zbytek světa až doposud jen žehrat.
Les pays riches continueront à être des acteurs incontournables de la scène internationale, mais au fur et au mesure de l'augmentation de leur poids économique relatif, ces pays revendiqueront un rôle plus important dans les affaires internationales.
Zámožní budou i nadále významnými světovými hráči, ale globalizátoři s růstem své relativní ekonomické síly budou žádat větší úlohu v mezinárodních záležitostech.
Aujourd'hui, nos étudiants expriment des arguments pertinents à l'appui de l'idée selon laquelle le désinvestissement à l'écart des combustibles fossiles s'apparenterait à la question du désinvestissement relatif au tabac.
Dnešní studenti předkládají pádné argumenty, že otázka odklonu investic ze sektoru fosilních paliv se podobá otázce odklonu od tabákového odvětví.
La question est combien de temps ce calme relatif sera de vigueur.
Otázkou je, jak dlouho tento relativní klid vydrží.
À l'époque, la Grèce ne satisfaisait manifestement pas une pléthore de critères de base de la convergence, en raison de sa dette massive et de son retard économique et politique relatif.
Řecko tehdy zřetelně nesplňovalo řadu základních konvergenčních kritérií, vzhledem ke svému rozsáhlému dluhu a relativní ekonomické a politické zaostalosti.

Možná hledáte...