relié francouzština

vázaný

Význam relié význam

Co v francouzštině znamená relié?

relié

(Reliure) Se dit d’un livre assemblé par reliure, à couverture rigide.  Un volume relié.

Překlad relié překlad

Jak z francouzštiny přeložit relié?

relié francouzština » čeština

vázaný

Příklady relié příklady

Jak se v francouzštině používá relié?

Citáty z filmových titulků

Du micro relié à sa chambre!
Drát vede skrz komín zrovna do pokoje nad námi.
Tiens-le, c'est relié à une image sacrée.
Přivázala jsem to k Buddhovi, tak to drž pevně.
À moins de me tromper, je ne crois pas qu'il nous ait relié à l'affaire.
Možná se pletu, ale myslím, že si nás s tím ještě nespojil.
Voyons à quoi il est relié.
Zjistíme, k cemu je napojen.
L'appel était relié au standard de Yokohama.
Hovor byl meziměsto, ale místní.
Aydan est le seul que nous savons relié avec certitude au crime.
Ayadan je jediný, o kterém s jistotou víme, že měl s tím zločinem něco společného.
Relié aux réservoirs.
Přímo na zásobníky.
C'est très clair. Bon! Ce bouton sera relié par un long fil à une lampe rouge que Bertrand accrochera dans notre chambre là. il accroche. il accroche.
Poplašné zařízení bude spojeno s červenou lampičkou, kterou zavěsí do našeho pokoje.
Ce truc est relié à la bouche d'Amdo.
Tohle vede přímo do Amdoniny pusy.
Livre au texte exécrable, si richement relié.
Kdy která kniha kryla tak hnusný příběh pod skvělou vazbou?
Il est relié aux systèmes de mon vaisseau.
Je to napojené na systém naší lodě.
J'ai relié tous les ordinateurs du labo.
Propojil sem počítače laboratoře, to nám dá trošku víc šťávy.
Relié au système de survie.
Napojeno na řízení prostředí.
Ils ont relié quelque chose au système de survie.
Ano, pane. Napojili něco na řízení prostředí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Par exemple, si votre approvisionnement en électricité n'est pas fiable, de sorte que vous n'êtes pas sûr de pouvoir pomper le diesel dans le camion, vous n'êtes pas relié au réseau.
Máte-li například nespolehlivé dodávky energie, takže nemůžete spoléhat na to, že budete schopni natankovat do kamionu naftu, pak nejste k síti připojeni.
Si votre volume de production est insuffisant pour remplir 60 m3 à destination d'un seul pays, vous n'êtes pas relié au réseau.
Je-li objem vaší výroby příliš malý, takže nedokážete naplnit oněch 54 krychlových metrů prostoru určeného pro jednu zemi, pak nejste k síti připojeni.
De la même façon, si les fonds nécessaires pour réparer vos routes ont été détournés, et si personne ne veut y laisser circuler des camions, vous n'êtes pas relié au réseau.
Pokud se peníze na opravu cest staly předmětem zpronevěry, takže se na silnice nikdo neodváží pustit své tahače, nejste k síti připojeni.
Si votre système judiciaire fonctionne si mal que peu d'étrangers lui font confiance pour garantir la propriété de leurs biens, vous n'êtes pas relié au réseau.
Fungují-li vaše soudy tak špatně, že jen málo cizinců věří, že to, co prohlásíte za jejich, je skutečně jejich, nejste k síti připojeni.
Si personne ne connaît votre produit, vous n'êtes pas relié au réseau.
Pokud si zatím nikdo nevšiml, co vaši zaměstnanci dokážou vyrobit, nejste k síti připojeni.
Si vos entrepreneurs ne peuvent rien faire sans attirer des escrocs bénéficiant d'appuis politiques, vous n'êtes pas relié au réseau.
A pokud vaši podnikatelé nedokážou zakládat organizace v kontejnerovém objemu, aniž přitom upoutají vyděrače s dobrými politickými konexemi, pak rovněž nejste k síti připojeni.
Pour toute zone pauvre de l'économie mondiale, être relié au réseau de transport international par conteneur est une chance immense.
Pro jakýkoliv chudý segment světové ekonomiky představuje napojení na celosvětovou kontejnerovou síť obrovskou příležitost.

Možná hledáte...