requis francouzština

závazný, požadovaný, povinný

Význam requis význam

Co v francouzštině znamená requis?

requis

D’une chose ou d’un concept : qui fait partie de conditions fixées par la loi ou un règlement.  Âge requis = âge minimum ou tranche d’âge que doit avoir une personne pour avoir accès à un service, un emploi, un droit.  Qualités requises = qualités nécessaires à un emploi, à une fonction. (Figuré) Demandé ou exigé (pour faire quelque chose).  Un mot de passe valide est requis pour continuer. D’une personne : qui est contraint à être présent ou à accomplir une tâche par les autorités, par voie de réquisition.  Gréviste requis = gréviste qui a été obligé à venir travailler pour assurer un service minimum.  Qui a fait l’objet d’une réquisition

requis

Personne contrainte à effectuer une tâche par les autorités lors d’une guerre.  Requis du Service du travail obligatoire = Civils français requis par l’occupant allemand durant la Seconde Guerre mondiale.

Překlad requis překlad

Jak z francouzštiny přeložit requis?

requis francouzština » čeština

závazný požadovaný povinný náležitý

Příklady requis příklady

Jak se v francouzštině používá requis?

Citáty z filmových titulků

Et Antée, qui est requis par Virgile pour qu'il les mène dans le cercle suivant.
Třetí, Antaeus, je Virgilem požádán, aby je dopravil do dalšího kruhu.
Le dossier fait 60 volumes. Nous avons requis tous les hommes disponibles.
Dokumenty zabírají 60 svazků.
C'est, je crois, le nombre requis.
Musí u toho být dva.
Tâchez de vous rappeler à l'avenir que pour saluer El Supremo, 23 coups sont requis.
Pamatujte si pro příště, že El Suprema se vítá, 23 salv z děl.
A un moment, Queeg a requis votre aide et vous la lui avez refusée.
Jen jednou vás Queeg žádal o pomoc, a vy jste ho odmítli.
Cette robe a requis des semaines de la vie d'une femme.
Nějaká žena věnovala těmhle šatům několik týdnů života.
Mais Autloc est requis ici, et il n'ira pas au temple.
Autlok je tu potřeba, ale nepřijde do chrámu.
Le docteur Who est requis.
Potřebuji Doktora.
Who est requis.
Doktora.
Le docteur Who est requis.
Potřebujeme Doktora.
Le docteur Who est requis.
Potřebuji Doktora!
Parlons de ces lanceurs de flamme. Par précaution, j'en ai requis trois fois plus que le nécessaire.
Teď k těm plamenometům, pane, pro jistotu jsem o ně požádal třikrát, podle toho, kolik bude potřeba.
Il a reçu tous les vaccins requis.
Dostal všechna nezbytná očkování.
Dans I'espoir de concilier I'inconciIiabIe, M. FIint fut requis à I'issue d'un dîner intime pour orchestrer une sorte d'arbitrage.
Pozvali si pana Flinta, aby smířil, co bylo nesmiřitelné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bien que les montants requis soient énormes, ils doivent être atteints si l'on veut éviter une longue période de croissance faible, de chômage élevé et de niveau de vie en baisse pour les plus pauvres du monde.
Objem těchto prostředků je sice obrovský, ale máme-li se vyhnout vleklému období nízkého růstu, vysoké nezaměstnanosti a snižující se životní úrovně nejchudších lidí světa, je nutné k tomu přikročit.
L'assassinat du président du Conseil gouvernant d'Irak atteste sans détours de l'incapacité des Etats-Unis à instaurer l'ordre public minimal requis pour le transfert discipliné de pouvoir qui doit avoir lieu d'ici le 30 juin.
Vražda předsedy irácké vládní rady jasně prokazuje, že USA v současnosti nejsou schopny vytvořit minimální právní stav potřebný pro spořádané předání moci, k němuž má dojít do 30. června.
Etant donné que les dirigeants de la Syrie ne possèdent ni la capacité ni le savoir-faire requis pour créer cette vision, la société civile a bénéficié d'une certaine marge de manoeuvre pour passer à l'action.
Vzhledem k tomu, že syrským vládcům chybí k vytvoření takové vize jak schopnosti, tak znalosti, jistá volnost byla přiznána občanské společnosti.
Comme l'expliquent patiemment les docteurs, ce sont les médicaments qui manquent car l'argent leur fait défaut pour acheter les médicaments requis.
Lékaři trpělivě vysvětlují, že jim chybí léky, neboť jim chybí peníze, aby za ně mohli léky, které nutně potřebují, koupit.
Pourquoi investir sur place dans la formation de joueurs de haut niveau si on peut trouver les talents requis à l'étranger?
Proč investovat do rozvoje místních talentů, pokud si můžete najmout talenty ze zahraničí?
Pour soutenir l'innovation et la modernisation de l'agriculture, les autorités publiques doivent garantir les titres de propriété des agriculteurs sur leurs terres et ainsi les inciter à effectuer les investissements requis.
Chtějí-li vlády podpořit zemědělské inovace a modernizaci, musí zajistit, aby měli zemědělci spolehlivý doklad o vlastnictví své půdy, a tím i motivaci k potřebným investicím.
Mais avec moins d'enfants, des taux d'imposition élevés sont requis pour soutenir l'armée grandissante des retraités.
Je-li ale méně dětí, musí být vyšší daně, abychom zajistili houstnoucí zástupy penzistů.
Un elé belé est un joueur qui pense qu'il participe au jeu, mais qui, en réalité, ne fait qu'accomplir les gestes requis.
Elé belé je účastník hry, který si myslí, že je součástí dění, ale ve skutečnosti pouze dělá prázdné pohyby.
Aussi même un enfant au ventre plein n'obtient pas nécessairement le bon équilibre des aliments nutritifs et des vitamines requis pour un développement physique sain.
Ani dítě s plným bříškem tak nemusí nutně dostávat optimálně vyváženou skladbu potravin a vitaminů potřebných pro zdravý fyzický vývoj.
Voilà qui dépasserait légèrement le montant requis pour couvrir les paiements d'intérêt et permettrait donc à la Grèce de commencer enfin à diminuer sa dette.
To by bylo o něco málo více, než je zapotřebí k úhradě úrokových plateb, takže by to Řecku umožnilo konečně začít snižovat svůj dluh.
La défense a aussitôt requis une ordonnance auprès de la cour fédérale pour suspendre le procès.
Obhajoba se okamžitě u federálního soudu domáhala příkazu znemožňujícího pokračování procesu.
Le secteur privé dispose non seulement de la technologie et du savoir-faire requis pour cela, mais également de la capacité d'innovation voulue et des moyens d'acheminement des produits vers ceux qui en ont besoin.
Věda doložila efektivitu obohacování potravin a soukromý sektor disponuje potřebnými technologiemi i znalostmi a dokáže inovovat a zajistit produkty pro ty nejchudší.
Les pays se trouvant aux frontières de l'Est et du Sud de l'Europe ont pour principale caractéristique de manquer des nombreux attributs requis pour l'adhésion.
Určujícím rysem zemí na východních a jižních hranicích Evropy je, že jim mnohé vlastnosti potřebné ke členství chybí.
Il apparaît en outre que de nombreux contrats ont été conclus en secret par les gouvernements précédents, sans l'accord du parlement, pourtant requis par la Constitution bolivienne pour les transactions de ce type.
Řadu dohod navíc předchozí vlády očividně uzavřely tajně - a zjevně i bez schválení Kongresem.

Možná hledáte...