retentissement francouzština

ozvěna, ohlas, odezva

Význam retentissement význam

Co v francouzštině znamená retentissement?

retentissement

Bruit, son rendu, renvoyé avec plus ou moins d’éclat.  Cette chute dont le retentissement arriva jusqu’à Maurice, loin de l’arrêter, parut donner, une nouvelle impulsion à la vélocité de sa course, …. (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833) (Figuré) Écho puissant des choses qui furent faites, dites, écrites.  Mais concevoir la psychologie comme une simple affaire de mécanisme, prétendre ne pas tenir compte de la qualité morale des actes ni de leur retentissement intime... voilà qui nous conduit tout droit au picaresque.  Mais au delà des interprétations épidémiologiques et étiologiques, le travail de Tillet eut un retentissement très large sur les modalités de lutte contre la carie du froment, laquelle constituait un souci majeur des agriculteurs du temps. (Jean Semal; Pathologie des végétaux et géopolitique, 1982)  Je n'ai qu'un regret : ne pouvoir donner à votre geste le retentissement qu'il mérite.

Překlad retentissement překlad

Jak z francouzštiny přeložit retentissement?

retentissement francouzština » čeština

ozvěna ohlas odezva hlahol

Příklady retentissement příklady

Jak se v francouzštině používá retentissement?

Citáty z filmových titulků

Cette action aura du retentissement dans la vie politique et dans l'opinion.
Je to akce, která musí mít ohlas. Jak v politickém smyslu, tak z hlediska propagandy.
La rumeur que le roi est sur son lit de mort s'est répandue dans Londres et la population attend le retentissement des canons des remparts.
Pověsti, že král je na smrtelném loži, vzrušily celý Londýn. a lidé čekali na výstřel z děla na hradbách.
Son retentissement parcourt la terre et Sa lumière va au bout du monde.
Po vší zemi se nese Její zvuk a až do konce okršlku světa Její světlo.
Tu sais, ça peut avoir autant de retentissement que le procès Dreyfus.
Víš, může to mít stejný ohlas jako proces s Dreyfusem.
Et le retentissement de son importante découverte résonnent encore.
A dozvuky z jeho významného objevu se ozývají stále.
A mon grand regret. je ne puis éviter de donner à cette affaire son juste retentissement.
Moc mě to mrzí, madam, ale váš návrh je pro mě nepřijatelný. Je mi opravdu líto.
Le retentissement a dépassé nos espérances.
Jak jste říkal, je to mnohem zajímavější, než jsem čekal.
Mad Dog, ta réaction face au retentissement de cette vidéo?
Běsnící pse, co si myslíš o celém tomto humbuku okolo videa a Tommyho Riordana?
C'est une saignée depuis le retentissement de la cloche.
Ale už od prvního zaznění zvonu se tu pouští žilou.
La première danse de l'année est vendredi soir et nous allons.. Et nous allons à obtenir toute la période de prospérité, retentissement joli sur.
První ples je v pátek večer a my tam půjdeme.
Le docteur élève ceci au-dessous votre cavité de l'oeil. Bruissement-bruissement. retentissement, vous avez la lobotomie.
Doktor to zavedl do oka a šup šup, měli jste lobotomii.
Tout je dois faire est assez robinet-robinet-robinet juste profond et retentissement, aucun plus de mensonge.
Všechno, co musím udělat, je zaťukat tak akorát a bum, už žádné lži.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il y a une foule de choses dont elle a exagéré le retentissement dans son expérience de Première dame.
Na její zkušenosti první dámy je ledacos, co halasně zveličuje.

Možná hledáte...