retentir francouzština

znít, zvonit

Význam retentir význam

Co v francouzštině znamená retentir?

retentir

Rendre ou renvoyer un son éclatant.  Cette voûte retentit du bruit des trompettes. Faire ou produire un bruit éclatant.  Le jour commençait à paraître; la générale retentissait, battue dans toutes les sections de Paris; ce mouvement et ce bruit se répercutaient jusque dans la tour, et glaçaient le sang dans les veines de l'abbé de Firmont et de Cléry.  Mais, vers quatre heures et demie, la tempête se caractérisa. Des sifflements aigus retentirent dans les hautes couches de l'air.  Et, pour égayer le voyage, les chansons bientôt fusèrent d'elles-mêmes. Les notes joyeuses retentissaient au loin sur la terre nue […]  Dans dix ans, parmi les vestiges de Beaumat, les souffles du vent, les croassements des corbeaux et la chute des pierres retentiront seuls ; nulle oreille humaine ne les entendra et la cloche du village elle-même se taira, fatiguée de tinter seulement pour les morts.  Mais ce n’est pas seulement cela, cette fanfare qui retentit dans les pierres de la ville… Quand j’étais petit, à là campagne où j’ai été élevé, j’entendais cette sonnerie, au loin, sur les chemins des bois et du château.  (Figuré) - Ses louanges retentissent dans tout l’univers. (Par extension) (Figuré) Produire dans l’âme une forte impression.  Faire ou produire un bruit éclatant.

Překlad retentir překlad

Jak z francouzštiny přeložit retentir?

Příklady retentir příklady

Jak se v francouzštině používá retentir?

Citáty z filmových titulků

Dans le murmure moqueur du vent il entend retentir les voix de la nuit.
V posměšném šepotu větru slyší ozvěny hlasů z temnoty. Mojžíši!
Sa voix va retentir d'un moment à l'autre.
A nedají se odložit.
J'entendais retentir les carillons du temple.
Mohl jsme slyšet zvony chrámu.
Je ne veux pas retentir comme un wienie. - mais moi pensez que je devrais appeler Ursula.
Nechci vypadat jako posera. ale myslím, že bych měl zavolat Uršule.
Une explosion vient de retentir dans la Tour.
Krvavá věž vybuchla.
En cette occasion propice, que la corne de l'Eternité fasse retentir sa sonnerie tonitruante!
Na počest této úžasné události, nechť Roh věčnosti mocně zaduje.
Et cette clameur que l'on entend retentir à travers le Wisconsin, ce sont les encouragements des fidèles des Brewers pour leur héros, Stan Ross.
Hluk, který se rozléhá po státu Wisconsin, je pokřik oddaných fanoušků Stana Rosse a týmu Brewers.
Tu ne fais pas retentir ta corne?
Nechceš zatroubit na roh?
Ce message doit retentir à travers l'Interlink!
Tato zpráva musí mít odkazy na celém InterLinku!
Laisse retentir les cloches de Dunder-Mifflin au nom de votre amour.
Nechme zvony Dunder-Mifflin vyzvánět za vaši lásku.
La sonnerie va bientôt retentir, et je ne sais pas si j'aurai l'occasion de le redire, alors je vais le dire maintenant.
Hele, už brzo zazvoní a já nevím, jestli budu mít ještě šanci ti to říct, tak to řeknu teď.
J'entends les cloches de mariage retentir au loin.
Už slyším svatební zvony.
La sonnette va retentir, et il faut décorer la zone de danse.
Zvonek za chvíli zazvoní a my ještě musíme vyzdobit káď.
Elle est montée de suite se coucher et lui est allé au salon - Et c'est là qu'elle a entendu deux coups de feu retentir.
Proto šla hned nahoru do postele, zatímco on zůstal v obýváku a sledoval zprávy.

Možná hledáte...