retournement francouzština

obrácení

Význam retournement význam

Co v francouzštině znamená retournement?

retournement

Action de retourner ou résultat de cette action.  Des bâtiments soulevés par le retournement d'un ice-berg ont été rejetés à la mer brisés comme une noix.  Mais on les a surveillés pendant dix ans et s’ils sont aujourd’hui tolérés, c’est grâce à un curieux retournement des choses : on leur sait gré du sacrifice qui leur a fait préférer leurs origines à leurs sentiments.  Jean Borie, en accord avec Sartre aussi bien qu'avec Foucault, souligne qu'un retournement s'était, à ce propos, opéré depuis le XVIIIe siècle; le désir et la jouissance, que l'on cesse d'exalter en les associant à la génération, se trouvent relégués au nouveau statut d'instinct génésique; dès lors, le coït conjugal se trouve plus étroitement associé à la notion de devoir.

Překlad retournement překlad

Jak z francouzštiny přeložit retournement?

retournement francouzština » čeština

obrácení obrat

Příklady retournement příklady

Jak se v francouzštině používá retournement?

Citáty z filmových titulků

Quel retournement.
To byl chvat.
Quel retournement!
Zvláštní protiklad.
Quel retournement!
No to je zvrat!
Quelques tours de terrain, puis un retournement pour la galerie.
Několikrát jsem s letadlem poskočil po poli. A pak ho převrátil přímo před hlavní tribunou.
Retournement de situation spectaculaire.
Senzační návrat. Earl má problémy s rozehráním.
Un merveilleux retournement, non?
Není to nádherná zápletka?
Puis retournement.
Jde mu to dobře!
Ce serait un retournement de situation!
To by bylo překvápko!
Nous avions besoin d'un petit retournement.
Potřebovali jsme se jen rozšoupnout.
On passe au retournement et à l'arrimage du module lunaire.
Otočíme se a napojíme na měsíční modul.
Joli retournement.
Dobrej trik.
Eh bien! On nage en plein retournement de situation.
Pane jo, jaká nečekaná situace!
Seule la caste des guerriers verrait un retournement contre un des leurs.
Jen příslušník kasty válečníků dokáže zaútočit na vlastního.
Enfin bref, je ne vous raconterai pas la fin, mais il y a un incroyable retournement de situation, un peu comme dans ma vie à moi.
Nerad bych vám prozrazoval konec, ale spěje k překvapivému zvratu, který je paralelou mého života.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pour le saoudien ordinaire, cette initiative apparaît comme un retournement de veste ou un prélude à de nouvelles humiliations pour les Arabes.
Běžný obyvatel Saúdské Arábie tuto iniciativu považuje za zradu či za předehru nové potupy Arabů.
Naturellement, on peut facilement trouver des excuses. L'ampleur du retournement de la situation économique était imprévisible, de même que la nécessité d'augmenter les dépenses liées à la lutte contre le terrorisme.
Jistě, nabízejí se omluvy: tak mohutné ekonomické zpomalení nikdo nečekal a zvýšené náklady spojené s bojem proti terorismu se nedaly předvídat.
Depuis le milieu des années 1990, la relative augmentation du taux de chômage dans ces pays a en effet connu un léger retournement.
Od poloviny 90. let se relativní propad zaměstnanosti v těchto zemích skutečně mírně obrátil.
Ce retournement - fort apprécié après la série de décisions adoptées par les juges américains qui ne semblent pas comprendre les complexités des marchés financiers globaux - constitue des leçons importantes.
Toto rozhodnutí - vítaný zlom po sérii rozhodnutí amerických soudců, kteří jako by nechápali spletitosti globálních finančních trhů - přináší několik důležitých poselství.
On pourrait se demander pourquoi quiconque autre que les investisseurs globaux qui prennent des risques devrait s'inquiéter de refinancement, de retournement, de gestion de la dette ou de révision.
Leckdo by si mohl položit otázku, proč by se o rollovers, obraty toků, dluhové řízení a restrukturalizaci měl kromě soukromých globálních investorů zajímat kdokoliv další.
Or, dans un retournement de situation étrange et mystérieux, Wang fut évacué du consulat vers Pékin, où il présenta à la direction du Parti les preuves qui conduisirent par la suite à l'éviction de Bo ainsi qu'à l'arrestation de Gu.
Poté však došlo ke zvláštnímu a nevysvětlenému zvratu událostí: Wang z konzulátu odešel a urychleně odletěl do Pekingu, kde předložil stranickému vedení důkazy, které vedly k Poově pádu a k zatčení Ku.
La raison de ce retournement est évidente : si les Etats-Unis mettent la convention de Genève en doute, les soldats américains, s'ils étaient faits prisonniers, pourraient perdre leurs protections.
Důvod tohoto obratu je zjevný: zpochybní-li USA Ženevské konvence, mohli by američtí vojáci, v případě, že budou zajati, ztratit ochranu, kterou jim tato úmluva zajisťuje.
Le gouvernement Bush détient toutes sortes de records, tel que le pire retournement de l'endettement public en l'espace de deux ans seulement : plus de 700 milliards de dollars par an, à partir d'un surplus affirmé jusqu'à un déficit qui frôle l'abîme.
Bushova administrativa překonává všechny možné rekordy: dosáhla například největšího nepříznivého obratu ve fiskální situaci Ameriky v rozpětí pouhých dvou let - což činí více než 700 miliard dolarů ročně -, z obrovského přebytku v propastný deficit.
Mais il pourrait y avoir un retournement de situation dont on perçoit les premiers signes.
Změny, které se chystají, by přesto mohly obrátit vývoj.
Si l'on veut gagner la guerre contre la dégradation de l'environnement, nous devons provoquer un retournement important.
Máme-li válku se zhoršováním životního prostředí vyhrát, potřebujeme dosáhnout významného obratu.
Cependant, au fil des décennies s'opéra un véritable retournement intellectuel dans la manière d'envisager la pratique de la médecine.
V průběhu několika desetiletí však došlo k obrovskému intelektuálnímu posunu v názoru lidí na provozování medicíny.
Et que dire du retournement de tendance qui se dessine dans la politique américaine?
A co zásadní politický posun, jímž USA procházejí?
Et quand elles s'arrêtent, la rapidité avec laquelle le retournement s'effectue prend tout le monde par surprise, même les économistes qui ont toujours un oeil sur les fondamentaux.
Když ovšem skutečně skončí, rychlost, s níž tento kapitál změní směr toku, překvapí každého - dokonce i ekonomy dbalé ekonomických základů.
L'arrogance et la négligence américaines ont joué un rôle important dans cet étonnant retournement.
Na tomto konsternujícím zvratu se významně podílela i arogance a přehlížení ze strany USA.

Možná hledáte...